您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
犀牛

犀牛

  • 字数: 60
  • 出版社: 上海译文
  • 作者: (法)欧仁·尤内斯库|译者:宫宝荣
  • 商品条码: 9787532799756
  • 适读年龄: 12+
  • 开本: 32开
  • 版次: 1
  • 页数: 1
  • 出版年份: 2025
  • 印次: 1
定价:¥49 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
\\\\\\\"【内容简介】: 欧仁?尤内斯库,罗马尼亚裔法国戏剧大师,以《秃头歌女》掀开了荒诞派戏剧的第一页,引起了戏剧技巧中的一场革命。他的喜剧中包容着悲剧,悲剧中包容着喜剧,悲喜难解难分。笑声中,隐含着作家对人类境况的忧思和无奈。 《犀牛》是尤内斯库创作鼎盛时期的代表作,讲述整个镇上的人都染上了“犀牛病”而变成犀牛,并且以变成犀牛为美。主人公贝朗热一直竭力保持自己的形体不变,即要保持自己的独立人格,他在剧终时说道:“我绝不投降!”是一句绝望的呼喊。 \\\\\\\"
作者简介
\"【作者简介】: 欧仁·尤内斯库(1909-1994) 法国剧作家,荒诞派戏剧的创始人之一。 出生于罗马尼亚,两岁时随父母迁居法国,一九二五年返回罗马尼亚,一九三九年以后在法国定居。 一九四九年开始戏剧创作,第一部剧作《秃头歌女》一九五〇年在法国首次公演,引发戏剧技巧的一场革命,此后陆续发表了三十多个剧本,主要作品有《椅子》《犀牛》《国王正在死去》《拜访死者的旅行》等。 一九六九年获摩纳哥皮埃尔王子文学奖和法国国家戏剧大奖。一九七〇年当选为法兰西学院院士,同年获奥地利欧洲文学国家奖。一九七三年获耶路撒冷奖。一九八五年获艾略特奖。 \"
精彩导读
\\\\\\\"【精彩书摘】: 女侍(从咖啡馆走出来)两位先生,你们好,想喝点什么? 〔嘈杂声变得很响。 让(对贝朗热,为了压过自己故意充耳不闻的响声并让他听见,几乎在吼叫)是的,我确实没有接到邀请。他们没有给我这份荣幸……不过,我可以向您肯定,哪怕我收到邀请,我也不会去的,因为……(声音变得巨大起来)出什么事啦?(某种既强壮又沉重的动物十分快速的疾驰声,近在咫尺;听得见它的喘息声)这是啥呀? 女侍这是啥? 〔贝朗热,一直无精打采,看样子并没有听见任何声音,平静地就邀请话题回答让;他动了动嘴唇;听不见他在说什么;让一跃而起,起身时碰倒了椅子,看了看舞台左侧后台,同时用手指着,而贝朗热坐着不动,依然显得疲惫无力。 让噢,一头犀牛!(由动物制造出的嘈杂声以同样快捷的速度离去,以至于人们已经能够听清下面的台词;整个场面的表演应该都很快,重复着)噢!一头犀牛! 女侍噢!一头犀牛! 杂货店女店主(从自家杂货店门口露出头来)噢!一头犀牛!(冲着待在店铺里的丈夫)快来看哪,一头犀牛! 〔众人全都眼睛盯着左边,追随着犀牛的脚步。 让它一往直前,差点撞上货架! 杂货店男店主(在店铺里)在哪儿呀? 女侍(双手撑在胯上)噢! 杂货店女店主(对一直在店铺里的丈夫)来看哪! 〔就在这时,杂货店男店主伸出头来。 杂货店男店主噢!一头犀牛! 逻辑学家(快速从左侧上)一头犀牛,速度飞快,就在对面的人行道上! 〔在让说完“噢!一头犀牛!”之后,所有这些台词几乎都是同时说出。人们听到一个女人发出“噢”声。女人上。一直奔到舞台中央;她是女佣,手里挽着菜篮;她一到舞台中央,便把篮子打翻;里面的食物散落在舞台上,还打碎了一个瓶子,但是她没有把另一只手上的猫扔下。 女佣啊!噢! 〔继女佣之后,从左侧上台的优雅老先生冲向杂货店,推开两人,进入店铺;而在杂货店入口处的左侧,逻辑学家紧挨着天幕区的墙。让和女侍站着,依旧表情冷漠的贝朗热坐着,他们组成另外一组。与此同时,人们能够听到从左边传来“噢”“啊”声、逃跑人员的脚步声。由犀牛掀起的尘土散落在舞台上。 老板(从咖啡馆楼上的窗户伸出头来)出什么事啦? 老先生(消失在杂货店店主夫妇的身后)劳驾! 〔优雅老先生双脚缠着白色绑带,头戴一顶软帽,啊! 〔他掏出手帕,擤鼻。 女佣这下子!我刚才真是个怕呀! 杂货店男店主(对女佣)您的篮子……食物…… 〔老先生走向女佣,俯身捡起散落在台上的食物。他一边脱帽,一边殷勤地向她致敬。 老板无论如何,大家没有想法…… 女侍哎呀!……\\\\\\\"

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网