您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
韩非子(中英文对照彩色版)/蔡志忠漫画国学经典

韩非子(中英文对照彩色版)/蔡志忠漫画国学经典

  • 字数: 161
  • 出版社: 现代出版社
  • 作者: 编者:蔡志忠|译者:(美)布莱恩·布雅
  • 商品条码: 9787523113509
  • 适读年龄: 12+
  • 版次: 1
  • 开本: 12开
  • 页数: 107
  • 出版年份: 2025
  • 印次: 1
定价:¥48 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《韩非子(中英文对照 彩色版)》是蔡志忠漫画国 学经典系列之一。本书以漫 画形式呈现韩非子的故事与 哲学思想。书中先介绍了韩 非子的一生及其哲学,随后 通过众多故事阐述其观点。 如“坚守本位”“爪牙”等故事 ,体现了为人处世的道理; “说之难”“好心与坏心”等, 揭示人际交往的困境;“人 逐利而为”“圣人没有耻辱” 等,反映人性与社会现象。 书中还包含许多广为人知的 寓言,像“滥竽充数”“守株 待兔”“买椟还珠”等,以生 动有趣的方式传达了韩非子 的法家思想,强调立法、权 术、赏罚等重要性,同时也 讽刺了社会中的不良现象和 人们的愚蠢行为,中英文对 照的形式方便读者更好地理 解和传播中国传统文化。
作者简介
蔡志忠,1948年2月2日,出生于台湾彰化。 1963年起开始画连环漫画。 1971年任光启社电视美术指导。 1976年成立远东卡通公司。 1981年另创龙卡通公司,拍摄了《七彩卡通老夫子》《乌龙院》等卡通电影,《老夫子》曾获金马奖佳卡通电影长片奖。 1983年四格漫画作品开始在中国台湾、香港及新加坡、马来西亚、日本的报刊长期连载。 1985年获选为全台湾十大杰出青年。 1986年《庄子说》出版,蝉联畅销排行一名达十个多月。 1987年《老子说》等经典漫画,《西游记38变》等四格漫画陆续出版,译本包括德、日、俄、法等,至今已达二十余种语言。 1992年开始从事水墨创作。《蔡志忠经典漫画珍藏本》出版。 1993年口述自传《蔡子说》出版。 1999年12月8日获得荷兰克劳斯王子基金会颁奖,表彰他“通过漫画将中国传统哲学与文学作出了再创造”。 2011年获得“金漫奖”终身成就奖。 2009年9月,入驻杭州西溪湿地,成立巧克力动漫公司,拍摄世界美术史动画片。 2012年3月,受聘为腾讯网络动漫平台首席顾问。 2013年7月,蔡志忠诸子百家漫画系列拍摄水墨动画,其中260则故事编入中小学教材。
目录
韩非子的一生 The Life of Han Feizi 韩非子的一生 The Life of Han Feizi 韩非子的哲学 The Philosophy of Han Feizi 坚守本位 Knowing Your Place 爪牙 Claws and Teeth 说之难 The Difficulty of Persuasion 好心与坏心 Good Intentions and Bad Intentions 人逐利而为 People Act for Profit 圣人没有耻辱 Sages Are Not Disgraced 箕子的忧虑 The Viscount of Ji's Worries 宋人献玉 The Song Man Offers Jade 一鸣惊人 The Thunder of a Bird's Call 得胜之道 The Way to Win 文王的手段 King Wen's Methods 自胜者强 Overcoming the Self 巧诈不如拙诚 Sincerity over Cunning 老马识途 Old Horses Know the Way 蚤虱之流 Tiny as a Louse 卫人嫁女 The Wei Man Weds His Daughter 鲁人徙越 The Lu People Move to Yue 远水近火 Distant Water for a Nearby Fire 为羿持靶 Holding the Target for Yi 预兆 Signs 勇气的来源 The Origin of Courage 虱子争猪 Three Lice on a Pig 预留余地 Leave Some Room 王寿焚书 Wang Shou Burns His Books 两张嘴巴的虫 The Two-Mouthed Bug 伯乐相马 Bole's Expertise in Judging Horses 立法如涧谷 The Penal Gorge 侥幸心理 Feeling Lucky 赴汤蹈火 Braving Fire and Water 君拜蛙前 The King Bows to a Frog 仁义只能说着玩玩 Benevolence and Righteousness Are Just for Fooling Around 爱多者,则法不立 Caring Too Much, Laws Fails to Take Effect 伺察的方术 Techniques of Surveillance 滥竽充数 Fake Competence 越王试练人民 King Yue Training the People 使民习弓 Teaching the People to Shoot 愚弄 Made a Fool 水火之性 The Nature of Fire and Water 妻子的祷告 A Wife's Prayer 太子尚未出生 The Crown Prince Hasn't Been Born 烧不掉的头发 The Unburnable Hair 利害有反 When Benefit Becomes Harm 美人无鼻 The Noseless Beauty 做新裤 Make a New Pair of Pants 棘刺之端的母猴 A Monkey on the Tip of a Thorn 人君犹盂 A Sovereign Is Like a Basin 宋襄公之仁 The Righteousness of Duke Xiang of Song 秦伯嫁女 Duke Mu of Qin Gives His Daughter in Marriage 木鸢不如车輗 The Wooden Kite Inferior to Pivot-Bar 举烛之治 The Governance of Raising Up a Candle 白马总是马 A White Horse Is Still a Horse 宓子贱治单父 Fu Zijian Governs Shanfu 无用的葫芦 The Useless Calabash 画鞭 The Painted Whip 买椟还珠 To Miss the Jewel for the Box 自食其果 Reaping What You Sow 买履取度 Buying Shoes by the Measurement 画鬼最易 Painting Ghosts Is Easiest 妇人之仁 Mrs.Bu's Benevolence 喜欢才不要 Thanks, But No Thanks 不蔽贤人 Do Not Bury Talent 公私分明 Keep Public and Private Separate 曾子杀猪 Zengzi Slaughters a Pig 施恩望报 Rewarding the Worthy 公私有别 The Difference Between Private and Public 空言难使马肥 Empty Promises Fill No Bellies 太子也得谨慎守法 Even the Crown Prince Must Obey the Law 吴起休妻 Wu Qi Divorces His Wife 明聪独断 Seeing, Hearing, Judging 卖酒人家的猛犬 The Wine Merchant's Dog 齐王选后 King Qi's Choice of a Queen 君主用术 The King Studies Law 治国有术 Art of Governance 造父与猪 Zao Fu and the Boar 以利御人靠不住 Rewards Aren't Necessarily Sufficient 双头马车 The Two-Headed Chariot 尧舜不两全 Ethics vs. Coercion 子产断案 Zichan Cracks a Case 如虎添翼 Giving a Tiger Wings 矛盾 Contradiction 良药苦口 Good Medicine Tastes Bitter 为蚁冢绊倒 Tripping Over Anthills 守株待兔 Waiting for a Rabbit 长袖善舞 Long Sleeves Make a Good Dancer

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网