您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
翻译研究(第五辑):交流、传播与翻译探索(翻译研究)

翻译研究(第五辑):交流、传播与翻译探索(翻译研究)

  • 字数: 208
  • 出版社: 上海译文
  • 作者: 编者:刘云虹|
  • 商品条码: 9787532777587
  • 适读年龄: 12+
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 185
  • 出版年份: 2025
  • 印次: 1
定价:¥68 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
\\\\\\\"【内容简介】: 《翻译研究(第五辑)》的主题为“交流、传播与翻译探索”,全书分为“翻译观察”“学术访谈”“译论探索”“译介与传播研究”“译家研究”“翻译批评”“翻译教育与教学研究”七大章节,收录许钧的《翻译生成视域下的交流问题》、杨蔚等的《文学翻译推动中法文化的交融与互鉴——刘成富教授访谈》、方梦之的《译学辞典见证我国翻译研究的成长》等14篇文章。《翻译研究》丛书结合翻译现实以及中国文学外译所引发的争议与困惑,重新审视翻译本质、翻译价值、翻译策略与方法、翻译伦理等涉及翻译的根本性问题,尤其关注中外文化双向交流诉求下的文学译介、传播与接受问题,倡导对翻译根本价值与翻译伦理的坚守。本丛书的出版旨在以翻译研究拓展精神疆域、驱动思想创新,促进中国特色学术话语体系构建,促进翻译学科发展与翻译研究前沿探索。\\\\\\\"
作者简介
\"【作者简介】: 主办单位:南京大学外国语学院 主编:刘云虹(教授、博士生导师,南京大学翻译研究所所长,教育部新世纪优秀人才,国家级青年人才入选者,兼任第四届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会跨文化交流研究委员会副会长、江苏省翻译协会副会长、南京翻译家协会会长。)\"
目录
\\\\\\\"【目录】: 翻译观察 翻译生成视域下的交流问题 / 许钧 学术访谈 文学翻译推动中法文化的交融与互鉴——刘成富教授访谈 / 杨蔚、刘成富 译论探索 译学辞典见证我国翻译研究的成长 / 方梦之 “化境论”之“讹”的当代训释和“讹”论体系建构——兼论钱钟书对林译讹错的批评 / 李寄 中国翻译理论史研究:回顾、反思与展望 / 张思永 外源术语的汉语定名与定形 / 于屏方、杜家利 汉晋之际佛经翻译“文”“质”概念的构建——从《众经别录》(敦煌残卷)到《出三藏记集》 / 陈宇翔 译介与传播研究 中国历史典籍在英语世界的早期转译和传播研究 / 范祥涛 中国儿童文学外译的国家叙事研究——以1953-1978年的中国儿童文学外译作品为例 / 徐德荣、晋伟捷 美国汉学知识在日本的译介及其价值——以平野健一郎译史华兹《寻求富强:严复与西方》为例 / 卢冬丽 社会学视阈下译本的生产建构及传播接受探究——以朝鲜半岛作家张赫宙在中国的译介为中心 / 王艳丽 译家研究 周其勋:一个被遗忘的学者和翻译家 / 罗选民、朱雨雯 翻译批评 翻译批评中的修辞与认同问题 / 周晓梅 翻译教育与教学研究 直播电商话语机器汉法翻译的译后编辑实践及其对法语MTI教学的启示 / 邓玮、张梦园 \\\\\\\"

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网