您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
多雷插图本世界名著--老舟子行

多雷插图本世界名著--老舟子行

  • 字数: 85
  • 出版社: 吉林出版集团
  • 作者: (英)塞缪尔·泰勒·柯勒律治|编者:武学|译者:朱湘|绘画:(法)古斯塔夫·多雷
  • 商品条码: 9787573165343
  • 适读年龄: 12+
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 180
  • 出版年份: 2025
  • 印次: 1
定价:¥48 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《老舟子行》是英国诗人柯勒律治于1798年以中世纪歌谣体写成的一首叙事长诗,也是诗人最著名的传世之作,被称为英国浪漫主义文学的开端。故事以老舟子在海上的经历为线索展开。当众人在海上迷失方向的时候,一只海燕出现,引领船员们驶向正确的方向。后来老舟子一箭射死了海燕,此后这艘船经历了种种古怪离奇的事件,船员们死于非命,只剩饥饿恐慌中苟活的老舟子。在忏悔祷告后,天使将船送出了险境。全诗充满离奇的幻想,柯勒律治打破现实认知,发挥想象力,以全新的手法诠释情感。插画家多雷为本书插图。多雷对本书超自然情景的描绘延续了他一贯的宏伟风格,丰满的画面、极具张力的构图、戏剧性的明暗对比和充满力量感的刻画将诗人虚构的极地海洋画入现实,把读者带入想象的世界。
作者简介
塞缪尔·泰勒·柯勒律治(1772—1834):英国诗人、文艺评论家。湖畔派代表。诗作多采用象征手法,描写超自然的事物,充满神秘色彩。 古斯塔夫·多雷(1832—1883):19世纪法国著名版画家、雕刻家和插图作家,曾为许多世界名著绘制插图,生动再现了原著风貌。 朱湘(1904—1933):中国诗人。字子沅,安徽太湖人。文学研究会成员。诗风清峻幽婉,哀伤沉郁。著有诗集《夏天》《草莽集》等,译著有《番石榴集》。 武学:资深策划人、出版人,编写多部著作,多次获得国际国内出版奖项。
精彩导读
“And now the STORM-BLAST came, And he was tyrannous and strong: He struck with his o’ertaking wings, And chased us south along. “忽然风暴卷起洋面, 万里中但见洪波, 我们的船向南刮去, 舟中人徒唤奈何。 With sloping masts and dipping prow, As who pursued with yell and blow Still treads the shadow of his foe, And forward bends his head, The ship drove fast, loud roared the blast, And southward aye we fled. 樯倾斜着,首没水中, 如巨人低头追敌, 我们的船,破浪乘风, 向南奔一时不息。 And now there came both mist and snow, And it grew wondrous cold: And ice, mast-high, came floating by, As green as emerald. 我们驶入雾同白雪, 地峭寒不可留停, 桅杆高的冰山漂过, 翡翠般碧绿晶莹。 And through the drifts the snowy clifts Did send a dismal sheen: Nor shapes of men nor beasts we ken— The ice was all between. 浮冰之间尚多雪岭, 射过来惨淡光辉, 不见人影,亦无兽迹—— 只坚冰环绕周围。
目录
《老舟子行》全诗分为七个部分,每一部分围绕关键事件展开。 一艘经过赤道的大船如何受暴风雨驱使,闯入冰封海域?她又如何 从南极北行,回到热带纬度,闯入太平洋?经历种种奇异,老舟子 以何种方式重返故乡? 目 录 第一部分 / 001 第二部分 / 029 第三部分 / 047 第四部分 / 069 第五部分 / 089 第六部分 / 119 第七部分 / 149

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网