您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
联系客服
|
搜索
热搜:
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
晚清中国小说观念译转——翻译语“小说”的生成及实践
字数: 345
出版社: 三联书店
作者: (新加坡)关诗珮|
商品条码: 9787108071910
适读年龄: 12+
版次: 1
开本: 16开
页数: 310
出版年份: 2025
印次: 1
定价:
¥78
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
收藏
上架到店铺
×
Close
上架到店铺
{{shop.name}}
点此去绑定店铺
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥22.05
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
全书以晚清以降,具代表性的现代中国小说理论家梁启超、吕思勉、鲁迅等及其小说理论,抽丝剥茧,分析他们文论中演绎的“小说”概念,如何通过存“形”、保“音”、易“义”的手法,承载了经东洋传入的西洋小说观念,让“小说”这个汉语词汇,慢慢成为像“文学”“社会”等的“翻译语”,从而促成了新文学的出现,沿用至今。 ———— 理论探讨之外,作者又以专门分析晚清作家吴趼人及翻译家林纾的文学实践例,描绘 “小说”现代化历程中的东西交汇、新旧激荡、明暗难辨,引发我们对文学、历史批判性的审读和思考。
作者简介
关诗珮,英国伦敦大学亚非学院博士,现为新加坡南洋理工大学中文系副教授。近年主要研究兴趣包括翻译研究(中英政治、外交及翻译关系、中日文学翻译、性别研究)、近现代中国文学史及香港文学。另著有《译者与学者:香港与大英帝国中文知识建构》等。
目录
绪论 【甲部 译转小说概念】 第一章 重探“小说现代性”——以吴趼人为个案研究 一 引言 二 吴趼人小说的“传统性” 三 吴趼人小说的“现代性” 四 传统小说的“现代性” 五 以叙事手法探讨小说现代性的困局 六 小结 第二章 移植新小说观念:坪内逍遥与梁启超 一 引言 二 坪内逍遥与梁启超:现代“小说”观念的启蒙者 三 小说的地位 四 小说的归类 五 小说的分类 六 “小说”作为“the novel”的对译语 七 小结 第三章 吕思勉(成之)《小说丛话》对太田善男《文学概论》的吸收——兼论西方小说艺术论在晚清的移植 一 引言 二 吕思勉与太田善男的艺术论 三 小说的两种特质:势力与艺术的对立 四 模仿论以及“写实与理想”的论争 五 文学之美 六 小说作为文学类型 七 小结 第四章 唐“始有意为小说”:从鲁迅的《中国小说史略》看现代小说(虚构)观念 一 引言 二 小说与小说书 三 唐始有意为小说 四 个人的造作 五 小说为艺术 六 小结 【乙部 翻译小说实践】 第五章 从林纾看中国翻译观念由晚清到五四的转变——西化、现代化与原著为中心的观念 一 引言 二 晚清的译界 三 对译笔的重视 四 中学为体,西学为用 五 五四 六 原著为中心观念 七 小结 第六章 现代性与记忆:“五四”对林纾文学翻译的追忆与遗忘 一 引言 二 “五四论述”通过遗忘并压抑对林纾的记忆而来 三 林纾成为新翻译规范建构者的重要记忆 四 林译小说成为中国文学西化起源的象征符号 五 林译成为翻译史上的符号 六 小结 第七章 哈葛德少男文学(boy literature)与林纾少年文学(juvenile literature):殖民主义与晚清中国国族观念的建立 一 引言
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网