您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
韩刚B2A译点通--90天攻克CATTI二级笔译(附真题第2版)

韩刚B2A译点通--90天攻克CATTI二级笔译(附真题第2版)

  • 字数: 457
  • 出版社: 中国人民大学
  • 作者: 编者:韩刚|
  • 商品条码: 9787300273174
  • 适读年龄: 12+
  • 版次: 2
  • 开本: 16开
  • 页数: 358
  • 出版年份: 2019
  • 印次: 15
定价:¥49.97 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书是一本“翻译考试实 战技法大全”,主要讲解翻 译的各种技法,并且随书附 赠“最新真题”一册,本书分 为六个单元。书中所有翻译 内容均选自典型的测试题目 ,具有举一反三的效果,对 于提高考生的翻译能力具有 很大的帮助。在本书的封底 二维码中,还提供了常见的 翻译词组。这些词组对于提 高翻译的熟练程度和准确度 非常有用。
作者简介
韩刚,2001年毕业于外交学院英语翻译理论与实践专业,曾以优异成绩考入外交部翻译室接受培训,后调任新闻司担任新闻发言人同传。 作为B2A口译系统教学法和CECE/ECEC学习法创始人,自2003年起潜心钻研口译和笔译培训,注重系统传授,教学踏实认真,方法科学得当,现已在翻译培训界独树一帜,是深得广大学员尊重和爱戴的CATTI/MTI口笔译资深权威讲师。与北京音像出版社合作出版的B2A口译入门和B2A口译实战系列教学光盘在中国口译培训界引起较大反响。
目录
第一单元 翻译实践“论语” “论语一”:由莫言获奖谈翻译 “论语二”:许渊冲先生的翻译观 “论语三”:翻译标准面面观 第二单元 翻译基本功训练 基本功一:冠词的应用 基本功二:介词、连词的应用 第三单元 汉译英十大翻译技巧实例鉴赏与真题剖析 技巧一:中文结构“三步走” 技巧二:“孰轻孰重”要分明 技巧三:结构搭建“三剑客” 技巧四:同义重复“并译”行 技巧五:“千变万化”增张力 技巧六:具体、概括“不相容” 技巧七:副词去留“有分寸” 技巧八:动词处理“巧隐藏” 技巧九:具象转译“避抽象” 技巧十:图片立体“在形容” 第四单元 英译汉十大翻译技巧实例鉴赏与真题剖析 技巧一:高屋建瓴“揽全局” 技巧二:行文提倡“四、六、八” 技巧三:中文“形散神不散” 技巧四:“九九归一”是王道 技巧五:描述修饰“去形象” 技巧六:“的”“被”头上一把刀 技巧七:“of”前后“有讲究” 技巧八:数字收尾“准顺快” 技巧九:动词处理“隐词法” 技巧十:具体适当“宏观化” 第五单元 汉译英十大翻译技巧专项练习与译文参考 第六单元 英译汉十大翻译技巧专项练习与译文参考

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网