您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
《一千零一夜》学术史研究

《一千零一夜》学术史研究

  • 出版社: 译林
  • 作者: 宗笑飞
  • 商品条码: 9787575306201
  • 适读年龄: 12+
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 384
  • 出版年份: 2025
  • 印次: 1
定价:¥128 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书以宏阔视域,梳理浩瀚史料,系统回顾了《一千零一夜》这部著名民间故事集长达十余个世纪独特而悠久的传播与研究史:从9至17世纪的口传与手抄开始的作品成形,到18世纪加朗译本掀起的阅读热潮,再至19和20世纪广泛译介带来的世界性传播与不同视角下的多样认知,以及21世纪新的研究方向。此外,本书分专题,对《一千零一夜》学术史上的重要研究进行了专门呈现,涉及《一千零一夜》的西传史和对西方文学的影响,特别是给博尔赫斯、加西亚·马尔克斯等当代名家的文学创作留下的印记,以及作品结构分析、与民族主义思想的关系等,以期为国内学者提供学术启发。
作者简介
宗笑飞:中国社会科学院外国文学研究所东方室阿拉伯文学研究员,中国外国文学学会阿拉伯文学研究分会副会长。主要从事阿拉伯语言文学研究,注重追本溯源,通过文学比较研究,探讨阿拉伯文学的发展脉络。曾在国内重要学术期刊上发表论文多篇,出版学术译著《西班牙文学中的伊斯兰元素》,随笔译著《别样的色彩》(合译)、《一千零一夜》等;另有专著《阿拉伯安达卢斯文学与西班牙文学之初》以及《中外文学交流史:中国-阿拉伯卷》(合著)。其中《中外文学交流史:中国-阿拉伯卷》(合著)获第四届中国出版政府奖。
目录
绪言 第一编 《一千零一夜》学术史 第一章 口传与手抄: 9至17世纪 第一节 9至10世纪 第二节 11至15世纪 第三节 16至17世纪 第二章 18世纪 第一节 加朗译本 第二节 18世纪在法英等国 第三章 西方中心主义视角: 19世纪 第一节 19世纪的翻译 第二节 19世纪的接受 第三节 19世纪的研究 第四章 全球视野: 20世纪 第一节 西方视域 第二节 回归东方 第三节 《一千零一夜》在中国 第五章 进入新世纪 尾声 第二编 《一千零一夜》学术史研究 第一章 加朗与《一千零一夜》 第一节 加朗及其翻译译后记 第二节 加朗版《一千零一夜》的影响 第二章 《一千零一夜》西渐举隅 第一节 《一千零一夜》的由来和传播 第二节 《一千零一夜》与西班牙古典文学 第三章 博尔赫斯与《一千零一夜》 第一节 童年的阅读 第二节 独特的阐释 第三节 “影响的焦虑” 第四章 《百年孤独》与《一千零一夜》 第一节 童年的邂逅 第二节 借鉴的亏欠 第三节 魔幻的互文 第五章 《一千零一夜》的结构及其他 第一节 人物比较 第二节 结构的衍延 第六章 民族主义风潮中的《一千零一夜》 第一节 西行,西行 第二节 艰难的回归 第三节 涅槃重生 第七章 续《一千零一夜》举凡 第一节 照搬或改编 第二节 赓续或演绎 第八章 后现代主义问题—约翰·巴斯与《一千零一夜》 第一节 后现代问题 第二节 巴斯《奇美拉》和《水手某末航记》中的戏仿 第三节 巴斯对《一千零一夜》戏仿中的超越及其现实观照 附录一 重要文献 附录二 人名中外文对照及索引 附录三 书、报、刊名中外文对照及索引

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网