您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
左传吕氏春秋战国策(经典珍藏版)/国学大书院

左传吕氏春秋战国策(经典珍藏版)/国学大书院

  • 字数: 300
  • 出版社: 三秦
  • 作者: (春秋)左丘明//(战国)吕不韦//(汉)刘
  • 商品条码: 9787806281819
  • 适读年龄: 12+
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 316
  • 出版年份: 2007
  • 印次: 1
定价:¥19.8 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
◆左传 《左传》又称《左氏春秋》,是我国早期的一部编年体历史著作。相 传为左丘明撰写。记叙了春秋时期自鲁隐公元年(前722年)至鲁哀公二十七 年(前468年)间共二百五十多年各诸侯国的政治、军事、经济、外交等方面 的历史事实。 ◆吕氏春秋 《吕氏春秋》,又称《吕览》,是由战国末期秦国吕不韦组织门客编 成。其内容主要以儒家和道家的思想为主,同时又汇集了墨、法、兵等学 派的学说,成为当时秦国统一天下、治理国家的主要思想武器。 ◆战国策 《战国策》是一部国别体史书,由西汉末期学者刘向整理编订。全书 共三十三篇,分为十二策。分别记载战国时期十二国的部分历史。记述了 战国时代谋臣策士们的言论及其活动,反映了战国时代政治、军事、外交 斗争和各诸侯国之间的各种复杂矛盾。
精彩导读
庆父不死,鲁难未已 【原文】 初,公筑台临党氏,见孟任,从之。闷门[1]。而以夫人言,许之,割 臂盟公,生子般焉。雩[2],讲于梁氏,女公子观之。圉人荦自墙外与之戏 [3]。子般怒,使鞭之。公曰:“不如杀之,是不可鞭。荦有力焉,能投盖 于稷门c钔。” 【注释】 [1]閟:闭门也。庄公追至,孟任闭门不纳。 [2]雩:一种求雨的祭祀活动。 [3]圉人:养马者。 [4]盖:借为“盍”,门扇也。 【译文】 当初,庄公建造高台,可以看到党家。在台上见到孟任,就跟着她走 。孟任闭门拒绝。庄公答应立她为夫人。她答应了,割破手臂和庄公盟誓 ,后来就生了子般。一次求雨的祭祀活动,事先在梁家演习,庄公的女公 子观看演习,圉人荦从墙外调戏她。子般发怒,让人鞭打荦。庄公说:“ 不如杀掉他,这个人不能鞭打。他很有力气,能把稷门的城门扔出去。” 【原文】 公疾,问后于叔牙。对曰:“庆父材。”问于季友。对曰:“臣以死 奉般。”公曰:“乡者牙曰庆父材。”成季使以君命命僖叔,待于针巫氏 ,使铖季鸩之。曰:“饮此,则有后于鲁国;不然,死且无后。”饮之, 归,及逵泉而卒,立叔孙氏。 【译文】 庄公得病,向叔牙询问该立谁作继承人。叔牙回答说:“庆父有才能 。”庄公又征询季友的意见,季友回答说:“臣用死来侍奉子般。”庄公 说:“刚才叔牙说‘庆父有才能’。”成季就派人用国君的名义让叔牙等 待在针巫家里,让针巫用毒酒毒死叔牙,说:“喝了这个,你的后代在鲁 国还可以享有禄位;否则不但你死而且没有后人了。”叔牙喝了毒酒,回 去,到达逵泉就死去了。鲁国立他的儿子为叔孙氏。 【原文】 八月癸亥,公薨于路寝。子般即位,次于党氏。冬十月己未,共仲使 圉人荦贼子般于党氏。成季奔陈。立闵公。 秋八月,公及齐侯盟于落姑[1],请复季友也。齐侯许之,使召诸陈, 公次于郎以待之。“季子来归”。嘉之也。 【注释】 [1]落姑:齐地。 【译文】 八月初五日,鲁庄公在正寝去世。子般即位,住在党氏家里。冬十月 初二,共仲派固人荦在党家刺死子般。成季逃亡到陈国。立闽公为国君。 秋八月,闵公和齐桓公在落姑结盟,请求齐桓公帮助季友回国。齐桓 公答应闽公的请求,派人从陈国召回季友,闽公住在郎地等候他。《春秋 》记载说“季子来归”,这是赞美季友。 【原文】 冬,齐仲孙湫来省难,书日:“仲孙”,亦嘉之也。 仲孙归,曰:“不去庆父,鲁难未已。”公曰:“若之何而去之?”对 日:“难不已将自毙,君其待之。”公曰:“鲁可取乎?”对曰:“不可。 犹秉周礼[1]。周礼,所以本也。臣闻之,国将亡,本必先颠,而后枝叶从 之。鲁不弃周礼,未可动也。君其务宁鲁难而亲之,亲有礼,因重固[2], 间携贰[3],覆昏乱,霸、王之器也。” 【注释】 [1]秉周礼:遵行周礼。 [2]因重固:亲依厚重稳固之国。 [3]问携贰:分裂上下离心之国。 【译文】 冬季,齐国的仲孙湫来我国为夏季的动乱向我们表示慰问,《春秋》 称之为“仲孙”,也是赞美他。 仲孙回国说:“不除掉庆父,鲁国就不会太平。”齐桓公说:“怎么 样才能除掉他?”仲孙回答说:“祸难不完将会自取灭亡,您就等着吧!” 齐桓公说:“我们能吞并鲁国吗?”仲孙说:“不行。他们还遵行周礼。周 礼,是立国的根本。下臣听说:‘国家将要灭亡,如同大树,躯干必然先 行仆倒,然后枝叶才随着落下。’鲁国不抛弃周礼,是不能动它的。您应 当帮他平灭国内的暴乱并且亲近它。亲近有礼仪的国家,依靠稳定坚固的 国家,离间内部涣散的国家,灭亡昏暗动乱的国家,这样才能称霸称王。 ” 【原文】 初,公傅夺卜■田,公不禁。秋八月辛丑,共仲使卜■贼公于武闱。 成季以僖公适邾,共仲奔莒,乃入,立之。以赂求共仲于莒,莒人归之。 及密,使公子鱼请。不许,哭而往。共仲曰:“奚斯之声也!”乃缢。 【译文】 当初,闽公的老师强占鲁大夫卜■田地,闽公并未禁止。秋季八月辛 丑日,共仲派卜■在武闱杀掉闽公。成季带着僖公逃往邾国,共仲逃到莒 国。季友和僖公返回鲁国,立僖公为国君。鲁人用财货向莒国求取共仲, 莒国把共仲送回鲁国。当共仲到达密地时,让公子鱼请求季友赦免他。未 被允许,公子鱼哭着回去。共仲说:“这是公子鱼的哭声啊,我活不成了! ”于是上吊死了。 【原文】 闵公,哀姜之娣叔姜之子也,故齐人立之。共仲通于哀姜,哀姜欲立 之。闵公之死也,哀姜与知之,故孙于邾。齐人取而杀之于夷,以其尸归 ,僖公请而葬之。 【译文】 闽公是哀姜的妹妹叔姜的儿子,所以齐人才拥立他为鲁君。共仲和哀 姜通奸,哀姜想立共仲为国君。闽公被刺身亡,哀姜事先就知解内情,所 以事发后逃奔到邾国。后来齐人向邾国要回哀姜,在夷地杀了她,把尸体 运回齐国,僖公请求归还尸体予以安葬。 P14-16
目录
左传 郑伯克段于鄢 周郑交质 小白争国 卫石碏大义灭亲 齐连称、管至父之乱 曹刿论战 庆父不死,鲁难未已 卫懿公好鹤 齐桓公伐楚 宫之奇谏虞假道 晋骊姬之乱 宋襄图霸 秦晋韩之战 晋公子重耳之亡 晋文公勤王 鲁展喜犒齐师 晋楚城濮之战 烛之武退秦师 秦晋殽之战 宋昭之弑 晋灵公不君 宋及楚平 齐晋鞌之战 楚归晋知蕾 病人膏肓 吕相绝秦 晋楚鄢陵之战 晋祁奚举贤 师旷论卫人出其君 伯州犁问囚 蔡声子论晋用楚材 吴季札观乐 郑子产为政 晏婴叔向论齐晋季世 伍员奔吴 晏婴论“和”与“同” 鲓设诸刺吴王僚 申包胥如秦乞师 齐鲁夹谷之会 伍员谏许越平 楚白公之乱 吕氏春秋 本生 重己 贵公 去私 贵生 情欲 当染 劝学 尊师 大乐 侈乐 古乐 振乱 论威 爱士 顺民 节丧 去尤 听言 本味 义赏 察今 察微 不二 淫辞 用 民 举难 察贤 爱类 慎行 察传 贵直 上农 战国策 秦兴师临周而求九鼎 苏秦始将连横说秦 司马错与张仪争论于秦惠王前 齐助楚攻秦 范雎至秦 邹忌修八尺有余 昭阳为楚伐魏 齐人有冯谖者 齐宣王见颜胭 田单将攻狄 张仪为秦破从连横说楚 威王问于莫敖子华 魏王遗楚王美人 庄辛谓楚襄王日 汗明见春申君 楚考烈王无子 知伯帅赵韩魏而伐范中行氏 武灵王平昼闲居 秦攻赵于长平 秦围赵之邯郸 赵太后新用事 魏武侯与诸大夫浮于西河 秦王使人谓安陵君 韩傀相韩 燕昭王收破燕后即位 昌国君乐毅为燕昭王合五国之兵而攻齐 燕太子丹质于秦亡归 昭王既息民缮兵

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网