您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
大卫·格德尔舞会/内米洛夫斯基经典作品系列

大卫·格德尔舞会/内米洛夫斯基经典作品系列

  • 字数: 158
  • 出版社: 人民文学
  • 作者: (法)伊莱娜·内米洛夫斯基|译者:袁筱
  • 商品条码: 9787020066513
  • 适读年龄: 12+
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 237
  • 出版年份: 2008
  • 印次: 1
定价:¥20 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书收入伊莱娜·内米洛夫斯基两部中篇小说。 《大卫·格德尔》是内米洛夫斯基在法国文坛一呜惊人的处女作。小说 叙述了一个来自俄国的国际金融巨头大卫·格德尔史诗般的一生:他一步步 走到事业的巅峰,但一夜之间,银行全盘崩溃,他破产了,遭到只贪图钱财 的妻子的抛弃,女儿又和一个小白脸私奔了。这个金融界曾经的巨于又过起 了当年穷光蛋时孤独苦涩的生活。 但是这个老赌徒还有一口气。他迎来一次翻身的机会,出于冒险的习惯 ,出于对女儿的爱,格德尔投身于这最后一搏之中…… 《舞会》是在《大卫-格德尔》之后发表的小说。小说描写一个得益于 股票投机而一夜暴富的犹太人家庭为了跻身上流社会,决定举办一次舞会。 十四岁的女儿安托瓦内特梦想参加舞会,却被母亲毫不通融地拒绝。安托瓦 内特将在洗衣房度过那个夜晚,因为她的卧室将成为舞会的衣帽间。出于反 抗和绝望,安托瓦内特进行了报复,而这报复行为没有预谋,毫无征兆,一 切只取决于她的一个手势……
作者简介
伊莱娜·内米洛夫斯基,1903年出生于俄国基辅一个乌克兰犹太银行家家庭,十月革命后,她移居巴黎,凭借其处女作小说《大卫·格德尔》(1929年)凳上法国文坛。二战爆发后,她躲在法国南部一个小镇里。1942年夏被杀害于奥斯维辛集中营。 2004年,由内米洛夫斯基的女儿德尼斯·爱泼斯坦在母亲遗物中找到的未完成小说《法兰西组曲》得以出版,破例获得当年度法国雷诺多文学奖,迅速成为风靡世界的当代文学经典。
精彩导读
“不,”格德尔说。 他突然拉起灯罩,以至于台灯的光整个儿地倾泻在西蒙·马居斯的脸上 ,西蒙坐在他对面,桌子的另一侧。有一阵,他望着马居斯那张长脸上的褶 子和皱纹,只要他的嘴唇或眼皮一动起来,在晦暗的皮肤上,那些褶子和皱 纹便宛如风吹过的水波一般。但是他那沉沉的、迷离的、东方人的双眼,却 总是那么平静、厌烦、冷漠。一张如墙一般密不透风的脸。格德尔小心翼翼 地将台灯的金属支柱弯下来。 “一百呢,格德尔?你好好算过了吗?这个价格应该不错了,”马居斯 说。 格德尔再次嘟哝道: “不。” 他接着说: “我不想卖。” 马居斯笑了。他长长的牙齿镶了金,亮闪闪的,在黑暗中发出奇怪的光 芒。 “一九二○年,你买进那些众所周知的油田股的时候,才值多少一点? ”马居斯颇具讽刺地问道,他说话鼻音很重,拖腔拖调的。 “我是四百买进的。如果苏维埃的那些猪把国有油田还给石油主,那倒 是桩好买卖。朗和朗的集团都支持我。一九一三年,泰伊斯科的日产量已经 达到一万吨了……还真不是虚张声势。热那亚会议之后,我的股票开始从四 百跌到一百零二,我还记得……接着……”他做了个不明其意的手势:“可 我一直没抛……那会儿我们有钱。” “是的,现在,你难道不知道吗,你在俄罗斯的那些油田,在一九二六 年,无疑是一堆垃圾?唉!我想你没有钱,也没有欲望进行私人开发吧?… …我们所能做的,无非是制造些股市的动荡,挣上几个点……一百是个好价 钱。” 格德尔揉了揉眼皮,房间里弥漫的烟把他的眼皮都熏肿了。 他又一次说,声音更加低: “不,我不想卖。除非杜宾根石油公司签了转让泰伊斯科的协议。你朝 思暮想的协议,那时我才卖。” 马居斯似乎“啊”了一声,只是声音很压抑,除此之外他什么也没说。 格德尔又缓缓地说道: “自去年以来你在我背后干的那桩交易,马居斯,就是那桩……只要协 议签了,他们一定会把我的股票用个好价钱卖给你的,是吧?” 格德尔没再说下去,因为心脏那里很疼,每次取得胜利时都是这样。马 居斯慢慢地将雪茄掐灭,烟灰缸已经满了。 “如果他提出平分,”格德尔突然想,“那他真是无可救药了。” 他探过脑袋,想将马居斯的话听得更清楚一些。 先是一阵短暂的沉默,接着马居斯说: “我们对半来吧,格德尔?” 格德尔的下颚不由发紧: “什么?不。” 马居斯垂下睫毛,咕哝着: “啊!格德尔,你又何必再多树一个敌人?你的敌人已经够多了。” 马居斯紧紧抓住桌子的木边,轻轻地摇动着,指甲划过,发出微微的吱 嘎声,短促而尖锐。在台灯灯光的照耀下,他那细长苍白、戴满了戒指的手 指在拿破仑时代风格办公桌的花心桃木的映衬下闪闪发光;他的手指微微颤 动着。 格德尔的嘴边浮现出微笑。 “现在你不再那么危险了,我的小……” 马居斯沉默了一会儿,然后出神地望着上过油的指甲说: “大卫……两人平分!……好了!……我们已经合作了二十六年。我们 不提往事,重新开始。如果是在十二月,杜宾根和我说……” 格德尔神经质地将电话线绞作一团,缠在手腕上。 “十二月,”他做了一个鬼脸,“是的……你很有道理……只是……” 他没再说下去。马居斯和他都很清楚,十二月的时候他正在美洲筹集资 金,为了“戈马公司”,这桩生意拖了他那么多年,简直就是苦役犯脚镣上 的铁球。但是他什么也没说。马居斯接着说道: “大卫,现在是时间了……最好这样,相信我……我们一起和苏维埃政 府的人谈判,你愿意吗?这桩买卖很棘手。佣金和利润,一切都两人平分, 行吗?……我想这应该说得过去吧?……大卫?……行了!……否则,我的 小……” 他等了一会儿格德尔的答复,同意,或是破口大骂,但是格德尔似乎有 点呼吸困难,只是沉默着。马居斯低声说: “再说,世界上又不是只有杜宾根……” 他碰了碰格德尔恹恹垂下的胳膊,仿佛为了弄醒他……“还有更年轻的 公司,而且……更具投机性,”他在寻找合适的词,“这些公司都没有签署 一九二二年的石油协议,他们才瞧不上那些老的持股者呢,因而也瞧不上你 ……他们很可能……” “比如说阿姆拉姆石油公司?”格德尔说。 马居斯尖叫道: “瞧,你也知道了?好吧,听着,我的老朋友,我很遗憾,但是俄国人 会和阿姆拉姆公司签约的。现在,既然你拒绝迈这一步,你就一直攥着你的 泰伊斯科不放吧,直到最后的判决下来,你可以和你的泰伊斯科一起躺在坟 墓里……” “俄国人不会和阿姆拉姆签约的。” “他们已经签了,”马居斯叫道。 格德尔做了个手势。 “是的,我知道。临时协议。但是必须在四十五天的期限内得到莫斯科 的许可。昨天。但是,由于这一次又是什么都还没定,你急了,你来找我, 想再试着……” 他一边咳嗽一边急促地结束道: “我来告诉你。杜宾根,不是吗?阿姆拉姆已经夺去了杜宾根在波斯的 油田,两年前。因此,这一次,我认为阿姆拉姆更想要拖垮它,而不是对它 进行让步。直到目前为止,这一切都不困难;那个和你一起为苏维埃谈判的 小犹太人得到的越来越多了。你现在打个电话,你会知道的……” 马居斯突然用一种奇怪而尖厉的声音叫了起来,仿佛一个歇斯底里的老 女人: “你撒谎,你这只猪!” “打个电话,你会知道了。” “那……老……杜宾根,他知道吗?” “当然知道。” “是你干的,这一切,恶棍!流氓!” “是的,你还想怎么样呢,想想看……去年,在墨西哥石油交易上,还 有三年前的重燃油交易,成千上万的钱从我的口袋就这样进了你的口袋,我 又说过什么?我什么也没说。接着……”他似乎还在搜寻证据,全都要集中 在脑袋里,可是他又耸了耸肩,将这一切推开了。 “买卖,”他只是简短地低声说道,好像在叫某个可怕的神…… 马居斯突然之间住了嘴。他拿起桌上的一包烟,打开,专心致志地擦火 柴。“为什么你要抽那么烂的‘高卢人’?你那么有钱。”他的手抖得厉害 。格德尔看着他,什么也没说,仿佛想在一头受伤的畜牲最后的颤抖中盘算 出它还能活多少时间。 “我需要钱,大卫,”马居斯突然用一种完全不同的语调说,他的脸骤 然变形,以至于一方嘴角绞在了一块儿:“我……我实在是需要钱,大卫… …你就不能……让我挣点儿?……你是不是不信……” 格德尔猛然抬起额头。 “不。” 他看见面前这双苍白的手绞在一起,彼此勾连,蜷作一团的手指缠在一 起,指甲深深地嵌入肉中。 “你毁了我,”最后马居斯用一种喑哑而奇怪的声音说。 格德尔顽固地垂下眼睛,默不作声。马居斯犹豫了一会儿,接着站起身 ,轻轻地推开椅子。 “永别了,大卫。还有什么吗?”他突然以一种非同寻常的力量打破了 这沉寂。 “没有。永别了,”格德尔说。 P3-8
目录
大卫·格德尔 舞会

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网