您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
福尔摩斯的功绩/古典推理文库

福尔摩斯的功绩/古典推理文库

  • 出版社: 吉林出版集团
  • 作者: (美)约翰·狄克森·卡尔//(英)雅德里
  • 商品条码: 9787546326139
  • 适读年龄: 12+
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 341
  • 出版年份: 2010
  • 印次: 1
定价:¥25 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
最美好的阅读感觉,最新鲜的冒险故事。贝克街的名侦探再度归来! 福尔摩斯缔造者柯南·道尔之子联手推理宗师,带给您世界上最正统的 福尔摩斯后续故事,篇篇其来有自,将福尔摩斯侦探生涯的缺漏上一举补齐 。 从未公开的离奇事件,隐而不宣的重大案情…… 你听,那楼梯上所晌起的,不正是委托人的足音?
作者简介
雅德里安·柯南·道尔(1910—1970),阿瑟·柯南·道尔爵士的小儿子,深受维多利亚时代的熏陶。爵士病殁二十余年之后,他利用父亲当年的书桌,联手最著名的推理宗师约翰·狄克森·卡尔,潜心玩味原著的文风、结构和神韵,最终铺陈出了举世最正统的福尔摩斯后续故事。 约翰·狄克森·卡尔(1906—1977),史上最伟大的推理小说作家之一,举世公认的“密室推理之王”。其小说素以公平著称,线索隐蔽,解答惊人,具有超乎寻常的逻辑性、趣味性。他一生共设计了超过五十种密室,几乎每个都是构思精巧、无以复加;又兼其小说一贯具有的浓郁哥特风格,以及其谋篇布局的架构能力之强,自会让读者大呼过瘾,竞相传读。读推理,岂能不读密室;读密室,岂能不读卡尔!
精彩导读
01 七座钟 我从我的笔记本中发现,一名痛恨钟的男子那件奇事首次引起我的朋友 歇洛克·福尔摩斯注意,是在一八八七年十一月十六日星期三的下午。 我曾在别处提及,我只听闻了此事的模糊概况,是因为它发生在我婚后 不久。当然,我甚至曾说明过,我婚后首次拜访福尔摩斯是在次年三月。但 鉴于此案极为微妙,相信我的读者们能够谅解我引而不发的苦衷,毕竟我素 来下笔谨慎,不爱哗众取宠。 在我婚后数周,我妻子因一件牵涉塞笛厄斯·舒尔托、且攸关我们未来 之财富状况的要事,不得不离开伦敦。她离去后,我难以忍受新居的寂寥, 便回到贝克街的旧居中住了八天。歇洛克·福尔摩斯并未加以质疑或说三道 四便欢迎我回归。但我必须坦承,第二天,也就是十一月十六日,一开始就 没有好兆头。 那天严寒刺骨,整个早晨窗户上都弥漫着黄褐色的雾霭。台灯和煤气炉 在发光,壁炉里也火焰熊熊,它们的光芒映射出午后餐桌杯盘狼藉的景象。 歇洛克·福尔摩斯心神不定,坐立不安。他蜷缩在安乐椅中,身披那件 老旧的鼠灰色便袍,嘴里叼着樱桃木烟斗,浏览着早报,时不时嘲弄般地评 头论足。 “没什么趣闻吗?”我问道。 “亲爱的华生,”他说,“自从臭名昭著的布莱星顿一案后,我开始担 心生活将变得单调乏味、一成不变了。” “不见得,”我反驳道,“今年总归还是发生了不少令人难忘的案件吧 ?你受到的刺激过度了,亲爱的朋友。” “说实话,华生,这个问题还轮不到你来向我说教。昨天晚餐时我斗胆 敬了你一瓶红葡萄酒,你居然就滔滔不绝地大谈特谈婚姻生活的乐趣,我当 时真害怕你会永远说个没完。” “亲爱的朋友!你是在暗示我被酒精冲昏头脑了吗?”我的朋友用他那 独特的表情审视着我。 “也许冲昏你头脑的不是酒啊,无论如何!”他指了指报纸,“报上那 些自以为大得我们欢心的胡言乱语,你看过了吗?” “恐怕还没。这份《英国医学期刊》——” “好了,好了!”他说,“一个又一个展望来年赛马季的专栏,不知怎 的,一匹马比另一匹马跑得快这种事总能让英国民众大惊小怪。恐怖分子们 第若干次在敖德萨策划针对亚力克谢大公的阴谋。一整篇头条社论都在探讨 一个犀利无比的问题:店员是否应当结婚?” 我强忍着没打断他,要不然他的冷嘲热讽会有增无减。 “罪案在哪里,华生?那些缺少了玄奥离奇的因素就变得枯燥干瘪的罪 案都哪里去了?我们将永远和它们失之交臂了吗?” “听!”我说,“那是门铃声没错吧?” “从外头的喧闹声判断,来人行色匆忙。” 我们不约而同来到窗前,俯瞰下方的贝克街。浓雾略略消散了些,只见 我们门前的路边停了一辆精致的小马车,一名头戴高帽、身穿制服的马车夫 正关上车门,门上镶着字母“M”。楼下传来一阵低语,紧接着楼梯上响起 轻盈急促的脚步声,我们客厅的门被砰地推开了。 发现来客是一位年轻女士时,我们俩都吃惊不小。该说是一位女孩才对 ,因为她绝然还未满十八周岁。 我很少在一张年轻的面庞上寻觅到如此这般的美丽、优雅与敏锐。她那 湛蓝的大眼睛焦虑地凝望着我们,似有所求;浓密的褐发盘在一顶小帽之下 ,一身旅行洋装外头罩着一件俄国羔皮滚边的暗红色外套。她戴着手套,一 手提着一只旅行箱,标牌上刻有“C.F.”字样,另一只手则捂在胸口。 “噢,请原谅我贸然登门!”她哀求着,气息急促,但低回的嗓音颇为 悦耳,“抱歉,请问哪一位才是歇洛克·福尔摩斯先生?” “我就是歇洛克·福尔摩斯。这位是我的朋友和同事华生医生。” “谢天谢地,你在家!我的任务……” 但我们的访客在说完“我的任务”之后便没了下文。她结结巴巴地涨红 了脸,垂下眼帘。歇洛克·福尔摩斯温和地从她手中接过旅行箱,将一把安 乐椅推到壁炉前。 “先请坐。女士,静下心来。”他边说边把樱桃木烟斗放到一旁。 “谢谢,福尔摩斯先生,”年轻女士缩起身子坐进椅中,向他投来感激 的一瞥,“先生,人们都说你能够看透人心。” “哈!如果你是来讨论诗歌的话,还是请教华生为好。” “人们说你能够看穿顾客的秘密,甚至……甚至他们还未透露只言片语 ,你就能猜出他们的来意!” “他们未免高估我的能力了,”他微笑着答道,“很显然,你是某位夫 人的女伴,极少独自出游,但最近刚刚从瑞士归来,你此来的任务与一位你 所倾心的男士有关。除此之外我就推断不出什么了。” 年轻女士悚然一惊,连我也吓了一跳。 “福尔摩斯,”我喊道,“这太离谱了。你怎可能连这都知道?” “到底是怎么知道的?”年轻女士也随声附和。 “我看见了,观察到了。这只旅行箱虽然远非新物,却没有因旅途而破 旧磨损。我无意藐视你的智力,但请注意粘在箱子侧面的纸签来自瑞士格林 德尔瓦尔德的辉煌饭店。” “可是其他推论又怎么说?”我仍不服气。 “这位女士的着装品味固然无可挑剔,但身上的服饰既非崭新。也不昂 贵。但她却下榻于格林德尔瓦尔德最好的饭店,所乘坐的马车也造价不菲。 鉴于她本人的姓名缩写‘C.F.’与马车上镶嵌的‘M’不相吻合,我们便可 推测她在某个富贵人家中占有一席之地。她年纪过轻,尚不足以担任家庭女 教师之职,因此仅剩夫人的女伴这一种可能。至于她魂牵梦系的那位男士嘛 ,看她那绯红的面颊与低垂的眼帘便不言自明了。十分荒谬,不是么?” “但你说得完全正确,福尔摩斯先生!”我们的客人惊呼道,同时双手 绞紧,愈显焦躁,“我的名字是西莉雅·弗赛斯,在萨里郡格罗斯顿公馆担 任梅欧夫人的女伴已一年有余。查尔斯……” “查尔斯?他就是我们谈及的那位先生?” 弗赛斯小姐点了点头,没有抬眼。 P1-5
目录
01 七座钟 02 金色猎手 03 蜡像赌徒 04 海盖特的奇迹 05 邪恶的从男爵 06 密室奇案 07 弗克斯·拉思庄园惨案 08 阿巴斯红宝石 09 两个女人 10 黑暗天使 11 戴普福德惊魂 12 红寡妇

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网