您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
磁力片
|
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
莎士比亚喜剧悲剧集(插图珍藏版)
出版社: 中国青年
作者: 【英国】威廉·莎士比亚
商品条码: 9787515375250
适读年龄: 12+
版次: 1
开本: 16开
出版年份: 2024
印次: 1
定价:
¥399
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
本书包含上下两册。上册收录莎士比亚四大喜剧名篇《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》《皆大欢喜》,是莎翁喜剧艺术的巅峰之作。四大喜剧各具特色,但都围绕着歌颂爱情和友谊这一基本主题展开。它们以丰富的想象力、独特的人物形象、幽默诙谐的方式传达出深刻的人生哲理和人文主义思想,展现了人类对幸福、自由和真善美的追求。 下册收录莎士比亚四大悲剧名篇《哈姆雷特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》。莎翁的四大悲剧以其深刻的主题、复杂的人物性格和丰富的情节,成为文学史上不朽的经典。它们不仅展现了人性的复杂与矛盾,也反映了当时社会的种种问题与冲突,更是对人性永恒价值的深刻探讨。
作者简介
威廉·莎士比亚(1564-1616) 英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,人文主义文学的集大成者。一生创作近40部戏剧、154首十四行诗,被誉为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”“人类最伟大的戏剧天才”。
精彩导读
仲夏夜之梦 剧中人物 忒修斯:雅典公爵 伊吉斯:赫米娅之父 拉?山?德:同恋赫米娅 狄米特律斯:同恋赫米娅 菲劳斯特莱特:忒修斯的掌戏乐之官 昆?斯:木匠 斯纳格:细工木匠 波?顿:织工 弗鲁特:修风箱者 斯诺特:补锅匠 斯塔佛林:裁缝 希波吕忒:阿玛宗女王,忒修斯之未婚妻 赫米娅:伊吉斯之女,恋拉山德 海丽娜:恋狄米特律斯 奥布朗:仙王 提泰妮娅:仙后 迫?克:又名好人儿罗宾 豆?花:小神仙 蛛?网:小神仙 飞?蛾:小神仙 芥?子:小神仙 其他侍奉仙王仙后的小仙人们 忒修斯及希波吕忒的侍从 地点 雅典及附近的森林 第一幕 第一场?雅典。忒修斯宫中 【忒修斯、希波吕忒、菲劳斯特莱特及侍从等上。 ???忒修斯?美丽的希波吕忒,现在我们的婚期已快要临近了,再过四天幸福的日子,新月便将出来。但是,唉!这个旧的月亮消逝得多么慢,她耽延了我的希望,像一个老而不死的后母或寡妇,尽是消耗着年轻人的财产。 ??希波吕忒?四个白昼很快地便将成为黑夜,四个黑夜很快地可以在梦中消度过去,那时月亮便将像新弯的银弓一样,在天上监视我们的良宵。 ???忒修斯?去,菲劳斯特莱特,激起雅典青年们的欢笑的心情,唤醒了活泼泼的快乐精神,把忧愁驱到坟墓里去;那个脸色惨白的家伙,是不应该让他参加在我们的结婚行列中的。(菲劳斯特莱特下)希波吕忒,我用我的剑向你求婚,用威力的侵凌赢得了你的芳心①[① 忒修斯(Theseus)是希腊神话里的英雄,曾远征阿玛宗(Amazon),克之,娶其女王希波吕忒(Hippolyta)。 ];但这次我要换一个调子,我将用豪华、夸耀和狂欢来举行我们的婚礼。 【伊吉斯、赫米娅、拉山德、狄米特律斯上。 ???伊吉斯?威名远播的忒修斯公爵,祝您幸福! ???忒修斯?谢谢你,善良的伊吉斯。你有什么事情? ???伊吉斯?我怀着满心的气恼,来控诉我的孩子,我的女儿赫米娅。走上前来,狄米特律斯。殿下,这个人,是我答应把我女儿嫁给他的。走上前来,拉山德。殿下,这个人引诱坏了我的孩子。你,你,拉山德,你写诗句给我的孩子,和她交换着爱情的纪念物;你在月夜到她的窗前用做作的声调歌唱着假作多情的诗篇;你用头发编成的腕环、戒指、虚华的饰物、琐碎的玩具、花束、糖果—这些可以强烈地骗诱一个稚嫩的少女之心的“信使”来偷得她的痴情;你用诡计盗取了她的心,煽惑她使她对?受到上天的眷宠。但是结婚的女子有如被采下炼制过的玫瑰,香气留存不散,比之孤独地自开自谢,奄然朽腐的花儿,在尘俗的眼光看来,总是要幸福得多了。 ???赫米娅?就让我这样自开自谢吧,殿下,我不愿意把我的贞操奉献给我心里并不敬服的人。 ???忒修斯?回去仔细考虑一下,等到新月初生的时候—我和我的爱人缔结永久的婚约的一天—你必须作出决定,倘不是因为违抗你父亲的意志而准备一死,便是听从他而嫁给狄米特律斯,否则就得在狄安娜的神坛前立誓严守戒律,终身不嫁。 ?狄米特律斯?悔悟吧,可爱的赫米娅!拉山德,放弃你那没有理由的要求,不要再跟我确定了的权利抗争吧! ???拉山德?你已经得到她父亲的爱,狄米特律斯,让我保有着赫米娅的爱吧;你去跟她的父亲结婚好了。 ???伊吉斯?无礼的拉山德!一点不错,我欢喜他,我愿意把属于我所有的给他;她是我的,我要把我在她身上的一切权利都授给狄米特律斯。 ???拉山德?殿下,我和他出身一样好;我和他一样有钱;我的爱情比他深得多;我的财产即使不比狄米特律斯更多,也决不会比他少;比起这些来更值得夸耀的是,美丽的赫米娅爱的是我。那么为什么我不能享有我的权利呢?讲到狄米特律斯,我可以当他的面宣布,他曾经向奈达的女儿海丽娜调过情,把她弄得神魂颠倒;那位可爱的姑娘还痴心地恋着他,把这个缺德的负心汉当偶像一样崇拜。 ???忒修斯?的确我也听到过不少闲话,曾经想和狄米特律斯谈谈这件事,但是因为自己的事情太多,所以忘了。来,狄米特律斯;来,伊吉斯;你们两人跟我来,我有些私人的话要开导你们。你,美丽的赫米娅,好好准备着,丢开你的情思,依从你父亲的意志,否则雅典的法律将要把你处死,或者使你宣誓独身;我们没有法子变更这条法律。来,希波吕忒,怎样,我的爱人?狄米特律斯和伊吉斯,走吧;我必须差你们为我们的婚礼办些事,还要跟你们商量一些和你们有点关系的事。 ???伊吉斯?我们敢不欣然跟从殿下。(除拉山德、赫米娅外均下) ???拉山德?怎么啦,我的爱人!为什么你的脸颊这样苍白?你脸上的蔷薇怎么会凋谢得这样快? ???赫米娅?多半是因为缺少雨露,但我眼中的泪涛可以灌溉它们。 ???拉山德?唉!我在书上读到的,在传说或历史中听到的,真正的爱情,所走的道路永远是崎岖多阻;不是因为血统的差异— ???赫米娅?不幸啊,尊贵的要向微贱者屈节臣服! ???拉山德?便是因为年龄上的悬殊— ???赫米娅?可憎啊,年老的要和年轻人发生关系! ???拉山德?或者因为信从了亲友们的选择— ???赫米娅?倒霉啊,选择爱人要依赖他人的眼光! ???拉山德?或者,即使彼此两情悦服,但战争、死亡或疾病却侵害着它,使它像一个声音、一片影子、一段梦、黑夜中的一道闪电那样短促,在一刹那间展现了天堂和地狱,但还来不及说一声“瞧啊!”黑暗早已张开口把它吞噬了。光明的事物,总是那样很快地变成了混沌。 ???赫米娅?既然真心的恋人们永远要受磨折似乎已是一条命运的定律,那么让我们练习着忍耐吧。因为这种磨折,正和忆念、幻梦、叹息、希望和哭泣一样,都是可怜的爱情缺不了的随从者。 ???拉山德?你说得很对。听我吧,赫米娅。我有一个寡居的伯母,很有钱,却没有儿女,她看待我就像亲生的独子一样。她的家离开雅典二十里路。温柔的赫米娅,我可以在那边和你结婚,雅典法律的利爪不能追及我们。要是你爱我,请你在明天晚上溜出你父亲的屋子,走到郊外三里路地方的森林里—我就是在那边遇见你和海丽娜一同庆祝五月节①[① 英国旧俗于五月一日早起以露盥身,采花唱歌。 ]1的—我将在那面等你。 ???赫米娅?我的好拉山德!凭着丘匹德的最坚强的弓,凭着他的金镞的箭,凭着维纳斯的鸽子的纯洁,凭着那结合灵魂、爱情的神力,凭着古代迦太基女王焚身的烈火,当她看见她那负心的特洛亚人扬帆而去的时候,凭着一切男子所毁弃的约誓—那数目是远超过于女子所曾说过的,我向你发誓,明天一定会到你所指定的那地方和你相会。 ???拉山德?愿你不要失约,情人。瞧,海丽娜来了。 【海丽娜上。 ???赫米娅?上帝保佑美丽的海丽娜!你到哪里去? ???海丽娜?你称我“美丽”吗?请你把那两个字收回了吧!狄米特律斯爱着你的美丽;幸福的美丽啊!你的眼睛是两颗明星,你的甜蜜的声音比之小麦青青、山楂蓓蕾的时节送入牧人耳中的云雀之歌还要动听。疾病是能染人的,唉!要是美貌也能传染的话,美丽的赫米娅,我但愿染上你的美丽:我要用我的耳朵捕获你的声音,用我的眼睛捕获你的睇视,用我的舌头捕获你那柔美的旋律。要是除了狄米特律斯之外,整个世界都是属于我所有,我愿意把一切捐弃,但求化身为你。啊!教给我怎样流转眼波,用怎么一种魔力操纵着狄米特律斯的心? ???赫米娅?我向他皱着眉头,但是他仍旧爱我。 ???海丽娜?唉,要是你的颦蹙能把那种本领传授给我的微笑就好了! ???赫米娅?我给他咒骂,但他给我爱情。 ???海丽娜?唉,要是我的祈祷也能这样引动他的爱情就好了! ???赫米娅?我越是恨他,他越是跟随着我。 ???海丽娜?我越是爱他,他越是讨厌我。 ???赫米娅?海丽娜,他的傻并不是我的错。 ???海丽娜?但那是你的美貌的错处;要是那错处是我的就好了! ???赫米娅?宽心吧,他不会再见我的脸了;拉山德和我将要逃开此地。在我不曾遇见拉山德之前,雅典对于我就像是一座天堂;啊,我的爱人身上,存在着一种多么神奇的力量,竟能把天堂变成一座地狱! ???拉山德?海丽娜,我们不愿瞒你。明天夜里,当月亮在镜波中反映她的银色的容颜,晶莹的露珠点缀在草叶尖上的时候—那往往是情奔最适当的时候,我们预备溜出雅典的城门。 ???赫米娅?我的拉山德和我将要相会在林中,就是你我常常在那边淡雅的樱草花的花坛上躺着彼此吐露柔情衷曲的所在,从那里我们便将离别雅典,去访寻新的朋友,和陌生人做伴了。再会吧,亲爱的游侣!请你为我们祈祷;愿你重新得到狄米特律斯的心!不要失约,拉山德,我们现在必须暂时忍受一下离别的痛苦,到明晚夜深时再见面吧! ???拉山德?一定的,我的赫米娅。(赫米娅下)海丽娜,别了,如同你恋着他一样,但愿狄米特律斯也恋着你!(下) ???海丽娜?有些人比起其他的人来是多么幸福!在全雅典大家都认为我跟她一样美,但那有什么相干呢?狄米特律斯是不这么认为的。除了他一个人之外大家都知道的事情,他不会知道。正如他那样错误地迷恋着赫米娅的秋波一样,我也是只知道爱慕他的才智;一切卑劣的弱点,在恋爱中都成为无足轻重,而变成美满和庄严。爱情是不用眼睛而用心灵看着的,因此生着翅膀的丘匹德常被描成盲目;而且爱情的判断全然没有理性,光有翅膀,不生眼睛,一味表示出鲁莽的急躁,因此爱神便据说是一个孩儿,因为在选择方面他常会弄错。正如顽皮的孩子惯爱发假誓一样,司爱情的小儿也到处赌着口不应心的咒。狄米特律斯在没有看见赫米娅之前,也曾像下雹一样发着誓,说他是完全属于我的,但这阵冰雹一感到身上的一丝热力,便立刻溶解了,无数的盟言都化为乌有。我要去告诉他美丽的赫米娅的出奔,他知道了以后,明夜一定会到林中去追寻她。如果为着这次的通报消息,我能得到一些酬谢,我的代价也一定不小。但我的目的是要补报我的苦痛,使我能再一次聆接他的音容。(下)
目录
《四大喜剧》目录: 仲夏夜之梦 威尼斯商人 第十二夜 皆大欢喜 《四大悲剧》目录: 哈姆雷特 奥瑟罗 李尔王 麦克白
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网