您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
翻译与传播 2022年第1期 总第5期

翻译与传播 2022年第1期 总第5期

  • 字数: 152
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 社会科学文献出版社
  • 作者: 高明乐主编 著 无 编 无 译
  • 出版日期: 2022-06-01
  • 版次: 1
  • 开本: 其他
  • isbn: 9787522802800
  • 页数: 164
  • 出版年份: 2022
定价:¥99 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《翻译与传播》由北京语言大学外国语学部主办,研究的主题包括:中国典籍外译、传播理论、传播新动态、翻译与传播、中外文化交流、译著评析、翻译研究等,是目前国内公开发行的将翻译与传播作为研究重点的刊物,旨在讲好中国故事,展示中国形象,为翻译与传播搭建研究与交流平台。本书是第5期,设有中国典籍外译、传播新动态、翻译研究3个栏目,共收录10篇文章。
作者简介
高明乐,教授,博士生导师,北京语言大学外国语学部主任,哈佛大学博士后,美国密苏里州立大学客座教授,兼任全国外语院校大学外语教学协会副会长,中国教育语言学学会常务理事,中国语言教育研究会常务理事,北京市大学英语研究会理事,美国现代语言协会(MLA)会员。曾应邀赴德国慕尼黑大学、罗马尼亚锡比乌大学、美国威斯康辛大学、澳门理工学院、清华大学等高校作语言学和文化专题学术演讲。主要研究方向为理论语言学、英汉语言与文化对比、翻译学等。
目录
中国典籍外译 汉学家翻译的文化窘境及其对中国文化传播的启示 ——以霍克斯翻译《红楼梦》为例  彭萍 魔幻小说中宗教文化法语翻译策略研究 ——以《封神演义》为例  张婧怡  许明 《楚辞》中本草学术语的翻译方法研究  陈楠  田传茂 传播新动态 中国美学的跨文化传播:变与不变的交融 ——以林语堂译作为例  孙一赫  曹玉鹏 中国戏曲在日本的多维展演与译介研究  韩婉茵  汪洋  刘岩 “四书”在西班牙语世界的译介  赵琳 翻译研究 符号学视角下的翻译之双重符号关系考察  王洪林 《红楼梦》人物诨号英译研究  韦文娟 MTI医学翻译教育存在的问题及解决方案 ——以国内7所高校教学实践为例  王莉莎  高明乐 字幕翻译中概念隐喻的多模态话语分析 ——以新冠肺炎专题纪录片为例  宫梦如

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网