您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
只有新的神咬过爱的苹果:聂鲁达诗集

只有新的神咬过爱的苹果:聂鲁达诗集

  • 出版社: 江苏文艺
  • 作者: (智) 巴勃罗·聂鲁达著 ; 龚若晴译 ; GraciaxMarquez绘
  • 商品条码: 9787559488916
  • 适读年龄: 12+
  • 版次: 0
  • 出版年份: 2024
  • 印次: 0
定价:¥79.8 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
\\\\\\\"《二十首情诗和一首绝望的歌》中“我喜欢你是寂静的”已成为脍炙人口的名句,但聂鲁达之所以为聂鲁达,远不止于此。聂鲁达一个人就是一部抒情百科全书。与他的同名好友巴勃罗·毕加索相似,诗人拥有惊人的创造力,一生中不断自我变法,从哀感顽艳的《二十首情诗和一首绝望的歌》到吞吐万象的《漫歌》,整体创作风格难以用浪漫主义、象征主义、现实主义或超现实主义等任何标签来概括。拿弗他利·里卡多·雷耶斯·巴索阿尔托(Neftali Ricardo Reyes Basoalto,诗人的本名)成功创造出名为“聂鲁达”的神话:以词语施魅的万人迷,去国离乡的波西米亚浪游者,以诗歌引导大众的革命者,用“第三只耳朵”倾听未来的先知……诗人的诸般面相在不同时期的文本中展露。像如此量级的作家,有必要对其作品作整全的呈现,让读者更好地解读与把握。聂鲁达应当是汉语世界里最知名的西语诗人之一,但即使如此,仍有不少作品尚未译介,《燃烧的剑》(La espada encendida)就是其中的遗珠。这本出版于1970年的诗集,是聂鲁达晚期创作中别开生面的一部。 《燃烧的剑》则是一曲生命与希望之歌,是灾祸的压覆中对人类之爱的再次相信:“……本书就此结束并开始”。此处不见了那个呢喃着“今夜我能写出最悲伤的诗行”的惨绿少年,也不见了“美洲的爱与我一起攀登”的史诗豪情,最终留下的只有历经沧桑后艰楚又朴素的信心:“我爱你。我们会活下去。” ——翻译家、《百年孤独》译者范晔教授\\\\\\\"
作者简介
\\\"作者 ?[智利] 巴勃罗·聂鲁达 Pablo Neruda 智利诗人、外交官。生于智利帕拉尔城。11岁开始写诗,13岁发表作品,20岁即凭借情诗集《二十首情诗和一支绝望的歌》名满天下。其诗作甚丰,不仅广受拉丁美洲人民热爱,还因屡经翻译而名噪世界,被誉为“人民的诗人”“20世纪最伟大的拉丁美洲诗人”。1971年获诺贝尔文学奖,授奖词:“他的诗歌具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想。” 译者 龚若晴 北京大学西班牙语语言文学学士、比较文学与世界文学硕士,现为西班牙格拉纳达大学西语文学博士候选人,译有《拒绝所有的岸:瞭望员马克洛尔集》《鹰的语言:哥伦比亚当代诗歌选集》等。 绘者 GraciaXMarquez(刘博文 ) 插画艺术家 毕业于日本大学艺术学部油画系,现工作生活在上海。 他的作品常以诗意化的人物及自然风景展开,用想象力和细腻笔触呈现自由惬意的叙事场景。擅长以大胆的解构、抓人眼球的色彩和表现力,在作品中展现一个当代年轻人对世界美好的萃取。刘博文曾先后受邀为ELLE、Traveler等杂志创作主题插画,与Prada、Gucci、Diptyque、Bottega Veneta、农夫山泉、腾讯视频等品牌合作视觉作品。 导读 范晔 七七年七月生,象寄门下临深履薄堂仓皇右使。任教于北京大学外国语学院西葡语系,译有《万火归一》《百年孤独》《致未来的诗人》《未知大学》等西语文学作品数种。另著有《时间熊,镜子虎和看不见的小猫》。 绘者 GraciaXMarquez(刘博文 b.1994) 插画艺术家 毕业于日本大学艺术学部油画系,现工作生活在上海。 他的作品常以诗意化的人物及自然风景展开,用想象力和细腻笔触呈现自由惬意的叙事场景。擅长以大胆的解构、抓人眼球的色彩和表现力,在作品中展现一个当代年轻人对世界美好的萃取。刘博文曾先后受邀为ELLE、Traveler等杂志创作主题插画,与Prada、Gucci、Diptyque、Bottega Veneta、农夫山泉、腾讯视频等品牌合作视觉作品。\\\"
精彩导读
\\\\\\\"从“绝望的歌”到“燃烧的剑” 范晔 1 古人说,“从来才大人,面目不专一。”大诗人往往长于多种风格,不止一副笔墨,呈现多样面相。智利诗人巴勃罗·聂鲁达(Pablo Neruda)便是如此:据说他有“一根手指”“两双眼睛”和“三只耳朵”。 “一根手指”是说他好像希腊神话中的米达斯王,触手所及,点石成金,能将世上所见所闻的一切事物化为诗歌。墨西哥作家帕斯曾说聂鲁达拥有“两双眼睛”,一双观察现实世界,另一双则向梦幻世界敞开。至于“三只耳朵”的称号,却是缘起于他1951年的一次中国之旅。 那年9月,聂鲁达和苏联作家爱伦堡等人由莫斯科启程来华,代表斯大林国际奖金委员会为宋庆龄授奖。日后,他在回忆录中写道:“那些真诚的、最美好的微笑陪伴了我们好些日子。……我们结识了小说家、斯大林奖金获得者、作家协会主席丁玲,结识了茅盾、萧三以及老共产党人、中国诗坛泰斗、迷人的艾青。他们会讲法语或英语……”聂鲁达离开一年后,艾青在《文艺报》上发表《和平书简——致巴勃罗·聂鲁达》:“因为你的姓的中国翻译是‘聂’字,爱伦堡叫你是‘三只耳朵的人’,我问你:‘还有一只耳朵在哪儿?’你笑着指着前额说:‘在这儿。’你说:‘我可以倾听未来。’”只是,倾听到的未来未必是我们想要的未来。六年后,聂鲁达应邀与巴西作家亚马多夫妇再次来华访问,艾青专程离京赴昆明迎接。从滇池到长江再到北京的昆明湖,中国诗人一路陪伴他的智利好友漫歌与漫游。但就在聂鲁达回国前的欢送会上,他熟悉的“那双机敏和善的大眼睛”却不见了。据说后来在智利的黑岛,聂鲁达常常面对大海呼唤艾青的名字——他至死无法接受“到处陪伴我们的诗人艾青,被送到戈壁滩上……”\\\\\\\"
目录
\\\\\\\"导读:从 “绝望的歌” 到 “燃烧的剑”——范晔 二十首情诗和一首绝望的歌 燃烧的剑 译后记:只有新的神咬过爱的苹果——龚若晴\\\\\\\"

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网