您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
恶之花巴黎的忧郁(译文经典)

恶之花巴黎的忧郁(译文经典)

  • 字数: 168
  • 出版社: 上海译文
  • 作者: [法] 夏尔·皮埃尔·波德莱尔 著 钱春绮 译
  • 商品条码: 9787532797615
  • 适读年龄: 12+
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 450
  • 出版年份: 2025
  • 印次: 1
定价:¥78 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
\\\\\\\\\\\\\\\"【内容简介】: 本书收入波德莱尔的两部代表作。《恶之花》是波德莱尔的成名作,在世界文学史上占有相当重要的地位。全书分为“忧郁与理想”“巴黎风光”“酒”“恶之花”“叛逆”“死亡”和“增补诗”七部分。诗人破除了千百年来的善恶观,以独特的视角来观察恶,认为恶既有邪恶的一面,又散发着一种特殊的美。《巴黎的忧郁》是其著名散文诗集,首版于1869年。波德莱尔引领读者漫游于巴黎的街头,描绘了欢愉、陶醉、艺术、贫穷、都市生活、宗教与道德等现代生活的多个截面及永恒命题。 \\\\\\\\\\\\\\\"
作者简介
\"【作者简介】: 夏尔·皮埃尔·波德莱尔(1821-1867),法国十九世纪最著名的现代派诗人,象征派诗歌的先驱,散文诗的鼻祖。他被认为是使欧洲人的经验方式和写作方式发生重大变革的作家,他的美学理论在诗歌和艺术史上也是一个重大转折点,是现代主义各流派灵感与理论的不尽泉源。 钱春绮(1921-2010),江苏泰州人。著名德语、法语翻译家。历任中国德语文学研究会理事、中国翻译工作者协会理事、中德文化交流研究中心名誉研究员、上海翻译家协会名誉理事和上海文史馆名誉研究员。译有席勒、海涅、歌德、尼采诗集及波德莱尔等法国象征派诗人等作品50余种。荣获中国作家协会颁发的“鲁迅文学奖”“全国优秀文学翻译彩虹奖荣誉奖”。2001年,钱春绮被中国翻译工作者协会授予“资深翻译家”荣誉称号。\"
目录
\\\\\\\\\\\\\\\"【目录】: 恶之花001 巴黎的忧郁315\\\\\\\\\\\\\\\"

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网