您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
老虎!老虎!

老虎!老虎!

  • 字数: 288
  • 出版社: 漓江
  • 作者: (英)吉卜林|译者:文美惠
  • 商品条码: 9787580100948
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 397
  • 出版年份: 2025
  • 印次: 1
定价:¥69.8 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书收入吉卜林作品中 深具吸引力的中短篇小说19 篇。《莫格里的兄弟们》《 老虎!老虎!》等篇为读者 展现了一个富于幻想的丛林 王国和神奇的动物世界;《 约尔小姐的马夫》《爱神的 箭》等浪漫的爱情故事展现 了东方古国印度独特的风俗 和景象;《银行骗局》《通 道尽头》聚焦小人物,充满 真挚的情感;《犯疯病的大 兵奥塞里斯》塑造了栩栩如 生的英国普通士兵形象;《 野兽的烙印》《伊姆雷的归 来》等篇则真实地描写了印 度人民对殖民者的痛恨,展 示了当时种种落后的现象… …
作者简介
作者: 约瑟夫·罗德亚德·吉卜林 (Joseph Rudyard Kipling,1865—1936) 英国作家。生于印度孟买,后被送回英国上学,1882年重返印度,担任拉合尔地方报纸《军民报》的助理编辑,正式开启创作生涯。吉卜林的作品简洁凝练,想象独特,充满浓郁的印度风情,纪实则骇人听闻,抒情则韵味十足。代表作有小说《丛林之书》《生命的阻力》《基姆》,诗集《营房歌谣》《七海》,随笔集《从海到海》,等等。 1907年,吉卜林由于其“观察的能力、新颖的想象、雄浑的思想和杰出的叙事才能”获诺贝尔文学奖,是至今为止最年轻的诺贝尔文学奖得主。 译者介绍 译者: 文美惠,中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国作家协会会员,2004年被中国翻译协会授予“资深翻译家”称号,在吉卜林小说的译介上成就尤著。著有《塞万提斯和〈堂·吉诃德〉》等,主编论文集《超越传统的新起点:英国小说研究(1875—1914)》,编译《司各特研究》,译著有吉卜林《老虎!老虎!》、劳伦斯《美妇人》、海尔《爱与恨的抉择》、舒特《花衣吹笛人》、《霍桑集》(合译)、赫根《疑案迷情》等。
目录
译本前言 001 想象新颖、风格雄浑的叙事大师 ——评吉卜林的短篇小说/文美惠 老虎!老虎! 003? 莫格里的兄弟们 028? 老虎!老虎! 049? 国王的象叉 072? 白海豹 095? 在丛林里 132? 约尔小姐的马夫 140? 爱神的箭 146? 银行骗局 155? 团队的女儿 163? 犯疯病的大兵奥塞里斯 174? 在格林诺山上 198? 没有教会豁免权的情侣 230? 通道尽头 258? 野兽的烙印 276? 伊姆雷的归来 291? 越过火焰 297? 死心眼儿的水手头目帕姆别 304? 祖? 宅 352? 战壕里的圣母 附? 录 377 授奖词/ C.D. 奥·威尔森 387 吉卜林生平与创作年表

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网