"管兴忠,北京语言大学高级翻译学院教授,博士生导师,国家社科评审专家。New York State University、Folger Shakespeare Institute 访问学者。长期从事翻译教学与研究工作。研究方向为翻译理论研究与文化外译。主持国家社科基金项目一项,国家社科重点项目一项、北京市哲学社会科学基金项目一项,教育部人文社科规划项目一项(已结项),校级项目两项。
艾克敦,全名 Sir Harold Acton,英国贵族,诗人、作家。哈洛德·艾克敦爵士(Sir Harold Mario Mitchell Acton 1904 –1994),英国作家、历史学家、诗人。艾克敦一生以“唯美主义者”自居,著译颇丰,包括诗集在内的各种作品达40余种。艾克敦在1932年到1939年曾受聘于北京大学,教授英国文学。这期间,他常常流连于北京前门的戏院,沉迷在中国戏曲之中,对中国戏曲有着“难以自抑的热爱”,本书所收入的38部剧目就是创作于这一时期。"