您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
没有主人公的叙事诗

没有主人公的叙事诗

  • 字数: 136.00千字
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 敦煌文艺出版社
  • 作者: 阿赫玛托娃 著作 汪剑钊 译者
  • 出版日期: 2014-06-01
  • 商品条码: 9787546806167
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 383
  • 出版年份: 2014
定价:¥38 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
阿赫玛托娃所著的《没有主人公的叙事诗--阿赫玛托娃诗选/诗意心灵系列/俄罗斯精短文学经典译丛》是俄罗斯有名诗人阿赫玛托娃的诗歌选集,所选诗歌展现了大到山河草原,小至飞鸟树木的俄罗斯自然景物,借助对自然的描写,把个体内心隐秘的情感传达出来,融情入景,情景交融,颇为感人。诗歌构思精巧,语言简洁凝练。
作者简介
安娜·安德列耶夫娜·阿赫玛托娃(1889—1966),二十世纪世界诗歌目前少数堪称“大师级诗人”中的一个,享有“继萨福之后第二位伟大的抒情女诗人”之美誉,而她的作品则是“俄罗斯的伟大象征之一”。早期诗作多抒写苦恋、忧愁、背叛、愤怒、悲哀、绝望等主题,因而具有明显的“室内抒情”特点,抒情主人公往往被放置在一个狭小的空间里,传达内心与周围世界的秘密接触和碰撞。后期创作则将主要精力投入到大型建筑式的构建上,从而由自发的写作走进了自觉的写作,很好注意以个人的苦难来折射民族的灾难和不幸。由是,诗人此前写作中的精致、纤细、典雅,仿佛脱胎换骨似地融入了粗犷、坚韧、沉着、有力的知名品牌性声调之中,使作品既保持了细部的可感性,又摆脱了早期写作的纤巧与单薄而呈现了肃穆、庄重的风格。
本诗集选译了260余首作品,包括《黄昏》《念珠》《白色的鸟群》中的很好抒情短诗和组诗与抒情长诗《安魂曲》《北方哀歌》《野蔷薇开花》《子夜诗》和《没有主人公的叙事诗》等,全面地展示了阿赫玛托娃创作的风貌。

汪剑钊,1963年10月出生于浙江省湖州市。现为北京外国语大学外国文学研究所教授,博士生导师,黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心专职研究员。主要从事中国现代诗研究、俄语诗歌研究和比较文学研究。出版有:专著《中俄文字之交》《二十世纪中国的现代主义诗歌》《阿赫玛托娃传》《诗歌的乌鸦时代》(诗文自选集)等;译著《订婚的玫瑰——俄国象征派诗选》《俄罗斯白银时代诗选》《自我认知》《俄罗斯的命运》《波普拉夫斯基诗选》《二十世纪俄罗斯流亡诗选》《普希金抒情诗选》《曼杰什坦姆诗全集》等,编著《茨维塔耶娃文集》《王尔德唯美主义作品选》《千家词选评》等,总计三十余种。业余从事诗歌写作,其作品散见于《诗刊》《人民文学》《十月》《北京文学》《中国作家》《大家》《山花》《作品》《诗歌月刊》等纯文学刊物,并有作品入选靠前外数十种诗歌选集和年鉴。
目录
百合花
哦,沉默吧!
我会爱
你来到大海边
他的手戴着许多亮闪闪的戒指
那时,我们相互恶意地咒骂
我的黑夜
我羡慕窗口的光
初次还乡
你想知道这一切如何发生
小桌上摆有茶水和蛋奶饼干
旧肖像(献给亚·亚·埃克斯杰尔)
对于那些温柔的年轻人而言
我的房间生活着一条美丽的蛇
爱情
黝黑的少年在林荫道上徘徊
有一个男孩正吹着风笛
在深色的面纱下
心底对太阳的记忆
心和心并没有锻铸在一起
最后相会之歌
你仿佛用一根麦秆啜饮我的灵魂
我再也不需要我的双足
蓝葡萄粒的气息多么甜蜜
仿英·费·安年斯基
在新月下
我活着,像座钟里的布谷乌
短歌
我游手好闲,来到这里
在白夜
一棵老橡树在絮叨着往事
致缪斯
你又和我在一起
当我们死去(致亚·亚·斯米尔诺夫)
仿佛一柄沉重的巨锤
森林中
忏悔
我来了,要取代你,姐姐
你赶快来到我身边
传送带上放过文具盒与书籍
在我乌黑的发辫中
片断
它漫长无边
我学会了简单、明智的生活
失眠
你赋予我困顿的青春
我行将死去
你别把我的信揉成一团
我的声音疲弱
我驯顺地沉浸于想象
黄昏
这里,我们全是酒鬼和荡妇
受宠的女人总有那么多要求
一到黄昏就亢奋
在玻璃的雾气花纹背后
我什么都不会说
你可知道
我将放弃你的白房子与安静的花园
我们不再会共享同一只杯子
我有一种独特的微笑
不要把真正的柔情
我把男友送到前厅
每一天都有新的焦虑
记忆的声音(致奥·亚·格列波娃一苏杰伊金娜)
那是一年的第五季
一串细小的念珠挂在脖子上
我知道,我知道――滑雪板
我生得不迟,也不算早
一九一三年十一月八日
闲游
并没有人走下台阶
代替理智的是经验(致弗·斯列兹涅夫斯卡娅)
我来到诗人家里做客
白夜
在喀山或者沃尔科夫一带
遗嘱
因为我大力颂扬过罪愆
他用黑炭在左肋上
我不祈求你的爱情
纪念一九一四年七月十九日
白房子
客人
离群索居
爱情的记忆
回答(致弗·洛辛斯基)
可怖的河畔
你如何能凝望涅瓦河
古老的城市仿佛已经死绝
离别
尘世的荣誉恰似云烟
在人们的亲近中存在隐秘的界限
我们失去语言的清新和情感的质朴
就像未婚妻
缪斯沿着山道离开了
我不知道你是生还是死
一九一三年十二月九日
我看见
在空楼冻结的屋顶下
我依然梦见山峦起伏的巴甫洛夫斯克
你为什么要如此佯装
我从你的记忆中抽出这一天
我不再微笑
不是秘密,也不是悲伤
你没有给我承诺
这次相会没有人能吟唱
一切被夺走:力量,爱情
仿佛一块白石在深深的井底
皇村雕像(致尼·弗·涅)
歌之歌
我知道,你是我的奖励
黑色的道路蜿蜒前伸
现在和过去我都喜欢
五月雪
仿若天使
如今没有人再去听什么歌曲
整个一周我没和人说过一句话
二十一日,夜,星期一
破晓时分醒来
傲慢把你的精神变得黯淡
我梦见
神秘的春天还是那么慵懒
黎明时分苏醒
别人的俘虏
你总是那么神秘和时新
一个声音向我传来
这很简单,这很清晰
不再有诱惑
冰块铮铮喧响着漂流
这个世纪比过往的时代更糟糕
我向布谷鸟探询
对你百依百顺?
一切被侵吞,一切被背叛,一切被出卖
今天是司莫棱斯克的命名日
恐惧
哦,没有明天的生活
我们不再会面
遥远的声音
你已不在活人中间
你长久的注视令我疲惫不堪
诽谤
哭泣的秋天
湖对岸的月亮静止不动
前所未有的秋天建造了高高的穹顶
这儿真美妙
你为什么焦躁不安地徘徊
天鹅般的风儿四下吹拂
他对我耳语
最好能大病一场
这就是北方的海岸
致许多人
新年叙事谣
缪斯
致一位艺术家
哦,我是否知晓
这里,普希金的流放开始
倘若月亮四下泼溅恐怖感
自童年就喜爱的那一座城市
两行诗
为什么你们要污染这清水
莫非是他为我送来天鹅
有人传递脉脉含情的眼神
我对你把心藏起
鲍利斯·帕斯捷尔纳克
沃罗涅日(致奥·曼)
但丁
地理学小识(致奥·曼)
庆祝一下最后的周年纪念日
克丽奥佩特拉
柳树
记忆的地下室
当一个人死去的时候
马雅可夫斯基在一九一三年
有人笔直地行走
誓言
死亡之鸟伫立在天顶
勇气
小拳头一敲
NOX(夏园里的雕像《夜》)
而你们,我最后一次应征的朋友

与姑娘们郑重地道别
普希金
三个秋天
一九四四年一月二十七日
“永不遗忘的日期”又已临近
我们神圣的技艺
亲者所有的灵魂都在高远的星空
那一晚我们都因对方而疯狂
你,亚洲,祖国的祖国
诗三首
这是你锐利的眼睛,亚洲
悼亡友
老9币(纪念英诺肯季·安年斯基)
解放
一枚狡猾的月亮
两个声音
瓦砾
对于我欢呼和痛苦的声音
莫斯科郊外的道路令我着迷
致普希金城
海滨十四行诗
音乐(致德·德·肖)
速度
我早已不相信电话
你们活得不错
片断
夏园
序曲
受责难的人
三月的哀歌
致叙事诗
回声
悼诗人
故土
一九一三年的彼得堡
科马罗沃素描
最后的玫瑰
这就是她
罗马的最后一天
我在自己的屋子踱步
纪念瓦·斯列兹涅夫斯卡娅
在威堡
虽说这并不是故土
不,既不是象棋,也不是网球
技艺的秘密(组诗十首)
一九四。年(组诗五首)
Cinque(组诗五首)
北方哀歌(组诗六首)
野蔷薇开花(组诗十三首)
子夜诗(组诗七首)
安魂曲(长诗)
没有主人公的叙事诗(三联诗)

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网