您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
实用英汉翻译教程新编

实用英汉翻译教程新编

  • 字数: 310.00千字
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 厦门大学出版社
  • 作者: 无 著作 梅爱祥 编者
  • 出版日期: 2014-08-01
  • 商品条码: 9787561551394
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 197
  • 出版年份: 2014
定价:¥25 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《实用英汉翻译教程新编》的编写目标,是根据当前英语教学改革之形势提出的。所谓“切合实际”就是要切合现代大学生的知识结构和能力需求之实际。“突出应用”指的是能将所学知识应用到将来的工作实践中。
目录
第一章绪论
第一节翻译工作者应具备的素质
第二节翻译的基本知识
第二章翻译的技巧
第一节拆译
第二节转换
第三节正说与反说
第四节增补与省略
第五节顺译与倒译
第六节实译与虚译
第七节褒译与贬译
第八节被动语态的翻译
第三章长句的翻译
第一节状语从句的翻译
第二节定语从句的翻译
第三节宾语从句的翻译
第四章习语翻译
第一节习语的起源
第二节英语习语的特征
第三节习语的分类
第四节习语的翻译策略
第五章隐喻翻译
第一节隐喻特征
第二节隐喻关联文化内涵
第三节文化喻体缺失
第六章语篇翻译
第一节文学语篇的翻译
第二节报刊语篇的翻译
第三节科技语篇的翻译
第七章翻译与写作
第一节翻译的写作基础
第二节译文修改
第三节翻译论文写作
第八章八级考试翻译部分试卷评析
第一节英译汉试卷评析
第二节汉译英试卷评析
参考答案
参考文献

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网