您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
论语

论语

狂儒怪杰辜鸿铭英文定制版《论语》,让世界听到中国儒学的声音
  • 字数: 100千字
  • 装帧: 精装
  • 出版社: 崇文书局
  • 作者: 辜鸿铭 注译
  • 出版日期: 2017-04-01
  • 商品条码: 9787540343644
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 793
  • 出版年份: 2017
定价:¥69 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
从古至今,“四书”在中国的地位自不待言。在层出的注、疏、译、解诸多版本中,有一位大儒的诠释不同以往——他用英文注译《论语》《大学》《中庸》,可以说是近代讲解儒学的经典。
这位大儒姓辜,名鸿铭,人称“清末怪杰”,祖籍福建省同安县,生于南洋英属马来西亚槟榔屿。辜鸿铭学贯中西,精通英、法、德、拉丁、希腊、马来亚等9种语言,获13个博士学位,是满清时代精通西洋科学、语言兼及东方华学的中国靠前人。
辜氏一生著述颇丰,且多用流利的英文写成,致力使西方人了解孔孟哲学,尊重中国文化。他先后翻译了儒学经典著作“四书”中的《论语》《中庸》《大学》,自称该译本是为“受过教育的有头脑的英国人”而译,其译作在西方知识分子中流传甚广。
《论语(上下)》将《论语》的原本与辜鸿铭英译本集于一体,并将辜译本中的英文评注翻译为中文。双语互应,为读者阅读经典“四书”之《论语》提供另一种语境。
作者简介
辜鸿铭(1857.7.18-1928.4.30),祖籍福建省同安县,生于南洋英属马来西亚槟榔屿。学博中西,号称“清末怪杰”,是满清时代精通西洋科学、语言兼及东方华学的中国靠前人。他翻译了中国“四书”中的三部——《论语》、《中庸》和《大学》,创获甚巨;并著有《中国的牛津运动》(原名《清流传》)和《中国人的精神》(原名《春秋大义》)等英文书,热衷向西方人宣传东方的文化和精神,产生了重大的影响,在西方形成了“到中国可以不看紫禁城,不可不看辜鸿铭”的说法。
目录
卷上
学而
为政
八佾
里仁
公冶长
雍也
述而
泰伯
子罕
乡党
卷下
先进
颜渊
子路
宪问
卫灵公
季氏
阳货
檄子
子张
尧曰

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网