您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
磁力片
|
漫画
|
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
中英人名地名的特点与翻译
字数: 410000.0
装帧: 平装
出版社: 东南大学出版社
作者: 胡芳毅,熊欣 编 著
出版日期: 2012-07-01
商品条码: 9787564136086
版次: 1
开本: 16开
页数: 299
出版年份: 2012
定价:
¥38
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
在翻译实践中,我们往往遇到人名、地名的翻译问题,包括中国人名、地名的英译与西方人名、地名的汉译。《中英人名地名的特点与翻译》试图解决这些问题。本书相当大一部分是本书作者们在长期学习中的积累,如中国地名的翻译、人名和地名的缩略形式等,所以,本书应该有其独到之处。本书由胡芳毅、熊欣主编。
目录
1 中国人名的特点和译法
1.1 中文姓名英译中的混乱
1.2 中国人名的构成特征及文化内涵
1.2.1 中国人名的命名特征
1.2.2 中国汉民族姓氏来源
1.2.3 中国人名的构成特征
1.2.4 中国人名中所包含的文化底蕴
1.3 中国人名英译的基本原则
1.3.1 音译原则――直接采用汉语拼音
1.3.2 意译原则
1.3.3 音译加注原则
1.3.4 音意结合原则
1.3.5 “英文名+姓”的原则
1.3.6 缩写原则
1.3.7 威妥玛注音原则(约定俗成原则)――主要以港澳台为主
1.3.8 民族姓名发音拼写翻译原则
1.3.9 文学作品及典故中人名翻译原则
1.3.10 对应意翻译原则
1.3.11 三地人名翻译中的异同
1.4 结语
2 中文地名的特点与翻译
2.1 中国地名的特点
2.1.1 地名通名
2.1.2 地名专名
2.1.3 地名与文化
2.1.4 易错的地名
2.1.5 常见的韦氏中国地名及英文中国地名
2.1.6 西藏、新疆、内蒙古以外的地方的少数民族语言地名
2.1.7 港、澳、台地名汉英对照表
2.1.8 地名常见通名表
2.2 中国地名的翻译
2.2.1 简称的翻译
2.2.2 美称、别称的翻译
2.2.3 单音节专名的译法
2.2.4 专名相同时的译法
2.2.5 通名中相同汉字的不同译法
2.2.6 通名专名化地名的翻译
2.2.7 用人名命名的地名的译法
2.2.8 地名译名中符号的处理
2.2.9 少数民族地区地名的翻译
2.2.10 港澳台地区地名的翻译
3 英语国家人名的特点及译法
3.1 英语国家人名的特点
3.1.1 英语人名的主要来源(含教名与中间名)
3.1.2 英语的昵称
3.1.3 英语姓的来源
3.2 英语人名中反映的文化及人名的使用
3.2.1 英语人名意义的外延
3.2.2 外国人的笔名、艺名、诨名、绰号(指个人绰号)
3.2.3 外国人的绰号
3.2.4 表示“人”的后缀
3.2.5 英美人如何拼读人名
3.3 英语人名的翻译
3.3.1 英语人名的音译
3.3.2 音译加注
3.3.3 意译
3.3.4 翻译人名其他方面要注意的问题
4 英语国家地名的特点及翻译
4.1 英语国家地名汉译的现状
4.2 英语国家地名的特点
4.2.1 英语国家地名的来源
4.2.2 地名的其他特征
4.3 地名的翻译
4.3.1 音译是地名翻译中的主要方法
4.3.2 意译
4.3.3 音意兼译
4.3.4 回译
4.3.5 省译、加译与简单化
4.3.6 地名翻译中应注意的问题
附录
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网