您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
英汉互译实践与技巧(第3版)教学参考书

英汉互译实践与技巧(第3版)教学参考书

  • 出版社: 清华大学出版社
  • 作者: 许建平 著作
  • 出版年份: 2010
  • 出版日期: 2010-06-01
  • 商品条码: 9787302172581
定价:¥39 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
《英汉互译实践与技巧》(第3版)作为教学参考书,它有利于任课教师根据教学重点组织课堂教学,提高课堂教学效果;作为自学辅导用书,它可帮助选用《英汉互译实践与技巧》的自学者更好地理解和掌握教程中提供的翻译技巧,提高学习效率。
内容简介
《英汉互译实践与技巧》(第3版)是配合《英汉互译实践与技巧》第三版的教学参考用书,主要内容包括学生用书中的教学难点讲解分析、课后练习难点注释以及必要的背景资料介绍。
作者简介
许建平(1954—),英语硕士。长期从事研究生英语教学和翻译研究,先后执教于重庆大学外语系、东南大学外语系,1996年调入清华大学外语系。主要研究方向为英汉翻译教学、翻译理论与实践、翻译批评、语言文化。开设有英汉互译实践与技巧、不错翻译、翻译理论与实践、翻译鉴赏与批评等课程。在《中国翻译》、《外国语》、《中国科技翻译》、《清华大学学报》、《清华大学教育研究》、《外语教学》、《四川外语学院学报》、《西安外语学院学报》、《中国英语教学》、《大学外语教学研究》等刊物发表有关翻译论文60余篇。著作有《英汉互译实践与技巧》、《文献阅读与翻译》、《研究生英语实用翻译教程》、《当代研究生英语读写教程》、《新编英语阅读理解与翻译》、《新视野大学英语》读写教程、《大学英语实用翻译》等。许建平现为清华大学外语系教授,硕士生导师,《大学外语教学研究》常务副主编。
目录
Unit1Introduction:TranslationandTranslationTechniques绪论:翻译与翻译技巧
Unit2Diction遣词用字
Unit3Conversion转换
Unit4Amplification增词法
Unit5Omission省略法
Unit6Restructuring结构调整
Unit7AffirmativeVS.Negative肯定与否定
Unit8ThePassiveVoice被动语态
Unit9NominalClauses名词性从句
Unit10AttributiveClauses定语从句
Unit11AdverbialClauses状语从句
Unit12LongSentences长句的翻译
Unit13EnglishforScienceandTechnology科技英语的翻译
Unit14TheTranslationofDocumentation文献的翻译
Unit15ApplicationDocumentsforStudyingAbroad出国留学申请翻译
Unit16ComprehensiveAbilitiesthroughComparativeStudies通过比较研究培养翻译综合能力
AppendixA:TranslationExercisesforIndependentWork英汉互译独立作业练习
AppendixB:常用翻译学习交流网址

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网