您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
日语笔译

日语笔译

  • 字数: 293000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 北京大学出版社
  • 作者: 马小兵,翁家慧 著作
  • 出版日期: 2011-05-01
  • 商品条码: 9787301187906
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 180
  • 出版年份: 2011
定价:¥28 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《日语笔译》为北京市高等教育自学考试日语专业本科阶段日语笔译课程的指定教材,同时也可作为日语专业本科高年级学生学习笔译时的启蒙教材。《日语笔译》具有如下特点:1.重点突出,实用性强,对于翻译理论不再赘述;
2.不求面面俱到,力争使学习者在有限的时间内尽快掌握笔译的基本要领。《日语笔译》所讲述的有关词汇、句子和翻译技巧等内容均为笔译中很为基础,且较容易出错的部分;
3.针对每个问题点,《日语笔译》准备了丰富的例句,所有例句附有参考译文;
4.对于每一例句的要求,并不是局限于单纯的翻译,而是以点带面,力争通过对例句的理解和翻译,掌握有关翻译技巧;
5.每章结束后,均附有与该章学习内容相关联的练习。 
目录
第一单元 绪论
第一章 翻译及本教材的定位
第二章 翻译初学者常犯的错误

第二单元 词汇的翻译
第三章 词性转换
第四章 熟语的翻译
第五章 外来语的翻译

第三单元 句子的翻译
第六章 日语主语的汉译
第七章 汉语主语的日译
第八章 日语连体修饰语的汉译
第九章 日语连用修饰语的汉译
第十章 日语被动句的汉译
第十一章 汉语被动句的日译
第十二章 日语使役句的汉译
第十三章 汉语使令句的日译
第十四章 日语否定表现形式的汉译

第四单元 翻译技巧
第十五章 有关顺译、倒译的问题
第十六章 有关分译、合译的问题
第十七章 有关反译、变译的问题
第十八章 有关加译的问题
第十九章 有关减译的问题
参考书目
北京市高等教育自学考试课程考试大纲 

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网