您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
功能翻译理论与应用笔译研究

功能翻译理论与应用笔译研究

  • 字数: 300.00千字
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 哈尔滨工程大学出版社
  • 作者: 张东东,姜力维 著 著作
  • 出版日期: 2015-05-01
  • 商品条码: 9787566110275
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 178
  • 出版年份: 2015
定价:¥35 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
功能翻译理论形成于20世纪七八十年代的德国,该理论包括功能主义模式研究翻译的各种理论。应用笔译是与人们生产生活相关的、应用类文本的书面翻译。功能翻译理论对翻译的各类实践与研究都具有普遍的指导意义。张东东、姜力维编著的《功能翻译理论与应用笔译研究》则运用功能翻译理论对应用类文本的笔译问题进行了分析和探讨,所探讨的笔译体裁主要包括商业广告翻译、化妆品文本翻译、新闻标题翻译、大学校训翻译、电影字幕翻译和笔译教学问题等。
功能翻译理论是翻译研究历史记录为经典的理论学说之一,至今仍被研究者们不断讨论和充实。对于应用笔译而言,其本质、内涵、规律和策略等,也在不断发展和建设之中。
目录
第一编功能翻译理论介绍
第一章功能翻译理论的产生
第一节功能主义来源
第二节语言功能的含义与类别
第三节功能翻译理论提出的基础
第二章功能翻译理论的主要观点
第一节赖斯的文本类型和翻译批评理论
第二节弗米尔的目的论
第三节曼塔利的译者行动理论
第四节诺德功能翻译思想
第五节生态翻译观
第二编功能翻译理论与应用笔译研究
第三章商业广告翻译研究
第一节前言
第二节文献综述
第三节翻译目的论指导下商业广告汉英翻译实例分析
第四节研究成果与应用实践
第五节本章总结
第四章化妆品翻译研究
第一节前言
第二节文献综述
第三节化妆品说明书英译典型样本分析
第四节启示与应用
第五节本章总结
第五章新闻标题翻译研究
第一节前言
第二节文献综述
第三节关联理论与新闻标题汉译
第四节本章总结
第六章大学校训翻译研究
第一节前言
第二节文献综述
第三节校训翻译分类及典型案例分析
第四节目的论在校训翻译中的反思与应用
第五节本章总结
第七章电影字幕翻译研究
第一节前言
第二节文献综述
第三节案例分析
第四节启示与应用
第五节本章总结
第八章MTI笔译教学研究
第一节前言
第二节文献综述
第三节功能翻译理论在MTI教学中的应用
第四节功能翻译理论视角下的翻译评价
第五节翻译评价驱动MTI教学
第六节本章总结
参考文献

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网