您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
现代中国作家与法国文学

现代中国作家与法国文学

  • 字数: 600.00千字
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 上海三联书店
  • 作者: 彭建华 著作
  • 出版日期: 2013-08-01
  • 商品条码: 9787542643247
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 646
  • 出版年份: 2013
定价:¥88 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《宝琛文库:现代中国作家与法国文学》对“现代中国作家与法国文学”的分析研究所采取的方法,主要包括:原初文献资料比较研究,文化翻译的分析法,文学比较法,社会生态学的考察方法,知识谱系学的方法。《宝琛文库:现代中国作家与法国文学》注意采纳国内现代当代法语学者所做出的研究成果
目录
前言
第一章李金发的创作与法语文学翻译
第一节论李金发新诗的批评套语
第二节论李金发《微雨》的诗歌语言和技巧
第三节李金发对魏尔伦诗歌的翻译与接受
第四节李金发对波德莱尔诗歌的翻译与接受
第五节李金发的诗与外国文学的接受
第二章梁宗岱的创作与法语文学翻译
第一节蒙田散文的翻译与批评
第二节梁宗岱对波德莱尔诗歌的翻译与批评
第三节梁宗岱与法国象征主义的接受
第四节梁宗岱对瓦莱里的评论及其诗文的迻译
第五节梁宗岱对其他法国作家的翻译批评
第三章戴望舒的创作与法语文学翻译
第一节戴望舒对法国传统文学的翻译和批评
第二节戴望舒对波德莱尔的诗歌翻译与批评
第三节戴望舒对魏尔伦的诗歌翻译与批评
第四节戴望舒对兰波的诗歌翻译与批评
第五节现代中国的瓦莱里评论与戴望舒的翻译
第六节戴望舒对果尔蒙的诗歌翻译与评论
第七节戴望舒对雅姆的诗歌翻译与接受
第八节戴望舒对保尔·福尔的诗歌翻译与接受
第九节维尔哈伦的现代中国接受与戴望舒的翻译
第十节梅特林克的现代中国接受与戴望舒的翻译
第十一节戴望舒对立体主义的翻译批评
第十二节现代中国对达达主义的翻译批评
第十三节戴望舒对超现实主义的翻译
第十四节戴望舒对别的现代主义作家的翻译
第四章艾青的创作与法语文学翻译
第一节艾青与法国传统文学和象征主义
第二节艾青对维尔哈伦的翻译
第三节维尔哈伦对艾青的影响
第四节艾青与立体主义和未来主义文学
第五节关于艾青对超现实主义接受的误认问题
第五章李劫人的创作与法语文学翻译
第一节李劫人对非自然主义文学的翻译
第二节李劫人与法国自然主义文学
第三节李劫人的小说创作与翻译文学
第四节李劫人小说中的妇女形象与法国文学的影响
第五节论李劫人的翻译思想
后记 

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网