您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
中国当代科幻小说的海外译介与传播

中国当代科幻小说的海外译介与传播

中国当代科幻小说;读者评价;译介;传播效果;中国文学;国家形象
  • 字数: 289000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 社会科学文献出版社
  • 作者: 张海燕 著 无 编 无 译
  • 出版日期: 2024-09-01
  • 商品条码: 9787522842660
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 292
  • 出版年份: 2024
定价:¥98 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书基于全球最大的图书阅读社交网站GoodReads读者对刘慈欣的《三体》、《黑暗森林》、《死神永生》、《流浪地球》等中国当代科幻小说代表性作品的评价内容建立读者评价话语语料库, 通过AntConc、Python情感分析等语料库工具结合读者年龄、职业、性别、国别、星评级别等影响因素, 对海外读者的评价话语进行定量分析的同时, 结合内容分析、文献分析、案例分析等定性研究方法, 系统揭示了海外读者对中国当代科幻小说从作者、译者、翻译策略、译文质量、叙事特征等方面的评价与看法, 以及基于作品对中国文化、历史、经济、社会发展的认知、了解、态度等方面所产生的传播效果。
作者简介
张海燕,先后在西安外国语学院、中山大学外国语学院获得学士、硕士学位,澳大利亚墨尔本MONASH大学获得第二硕士学位,中国传媒大学与南加州大学安南伯格新闻传播学院联合培养博士,英国华威大学应用语言学系、跨文化传播研究中心访问学者。目前在北京交通大学语言与传播学学院任教,副教授,硕士生导师。主要研究方向包括外语教学与跨文化能力研究、中国当代文学跨文化传播、跨文化认同研究等。近五年先后在国内外SSCI、CSSCI、北大核心等期刊发表相关研究领域文章近10篇;出版个人著作《报刊文本视角下的美国华人文化认同》(华文出版社,2022年,独著)、Global Media Worlds and China(中国传媒大学出版社,2015年,合著)、Academic Language and Learning Support Services in Higher Education (IGI GLOBAL, 2021年,合编)、《跨文化研究、教学与实践》(外语教学与研究出版社,2018年, 参编),国家级高等院校外语学科规划教材2部(2020年,参编),《雅思英文写作:从跨文化视角》(机械工业出版社,2009年,主编)等。
目录
   第一章 中国科幻小说海外译介与传播综述

第一节 中国当代类型小说海外译介与传播

第二节 中国科幻小说海外译介与传播

第三节 刘慈欣科幻小说海外译介与传播

第四节 中国当代科幻小说海外译介与传播研究现状与不足

第二章 研究理论、内容与方法

第一节 研究理论:意见领袖

第二节 研究内容:Goodreads意见领袖读者的评价

第三节 研究方法与工具

第三章 《三体》的海外译介与传播效果

第一节 海外读者对《三体》的评价概述

第二节 《三体》海外读者概述

第三节 海外读者对《三体》译文、译者及作者的评价

第四节 《三体》海外传播效果分析

第四章 《黑暗森林》的海外译介与传播效果

第一节 海外读者对《黑暗森林》的评价概述

……

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网