\\\"科尼利厄斯·瑞恩
Cornelius Ryan
美国著名历史作家,二战时期杰出的战地记者。
他曾随同美国第8、第9航空队参与过14次轰炸行动,亲历了诺曼底登陆,并跟随巴顿将军的第三集团军挺进法国和德国,直至攻克柏林。欧洲战事结束后,他又奔赴太平洋战场前线进行报道。1947年,加入《时代》周刊,随后开始了长达近30年的《二战史诗三部曲》研究写作,力图再现那些伟大的历史时刻。
《二战史诗三部曲》的出版使他享誉全球,瑞恩先后被授予克里斯托弗奖、意大利班加雷拉文学奖以及法国荣誉军团骑士勋章。《时代》周刊盛赞,他以近距离观察战争的体验和历经鲜血和死亡的灵魂,完成了普通作家“不可能完成的任务”。
为了纪念他在新闻和历史写作方面的突出贡献,美国设立了“科尼利厄斯·瑞恩奖”,表彰在国际议题上杰出的非虚构写作作者,以此致敬这位“站在新闻与历史写作交叉路口的巨人”。
黄文范
著名翻译家,原名文烈,湖南长沙人,陆军军官学校、陆军参谋大学及美国国防大学毕业。曾任排长、连长、营长、教官,《美国新闻与世界报导》中文版副总编辑等职。1952年起专注翻译,文从字顺,雅俗共赏,信、达、雅兼具,曾获中国台湾文艺协会文学翻译奖章、中国香港翻译学会荣誉会士等奖项。译有《最长的一天》《遥远的桥》《最后一役》《战争与和平》《西线无战事》等。\\\"