您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
小于一(译文经典)

小于一(译文经典)

  • 字数: 270
  • 出版社: 上海译文
  • 作者: [美] 约瑟夫·布罗茨基 著 黄灿然 译
  • 商品条码: 9787532797004
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 1
  • 出版年份: 2024
  • 印次: 1
定价:¥86 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
\\\\\\\"【内容简介】: 1987年诺贝尔文学奖得主约瑟夫·布罗茨基经典散文集 美国国家书评奖获奖作品 “一个诗人对一个帝国” 《小于一》是约瑟夫?布罗茨基的散文集,以长文为主,夹以若干短文,仅十八篇文章,篇篇精彩,再加上其文体和“书体”的独特,遂形成一本完美之书。这是一个伟大诗人的精神自传,也是一部私人回忆录。布罗茨基以创造性的诠释与解读,完成了他对阿赫玛托娃、奥登等人的致敬,对个人价值的有力捍卫,还有对独裁者罪行的揭露和控诉。这样的控诉使用的不是公共语言和措辞,而是站在“一个诗人对一个帝国”的高度。而这个高度,又源自他的一个信念:语言高于一切,甚至是时间崇拜的对象,诗歌则是语言的至高形式。\\\\\\\"
作者简介
\\\\\\\"【作者简介】:1987年诺贝尔文学奖得主约瑟夫?布罗茨基(1940—1996)是一位跨越了英语与俄语世界的文学奇才。生于1940年的列宁格勒,布罗茨基的前半生在母国苏联度过,他的大部分诗歌成就也是用俄语完成的;1972年,永别故土、定居美国的布罗茨基从零开始学习英语,进而一举成为英语世界最为卓越的散文大师之一。诚如他在一次采访中所给出的自我认知:“我是一名犹太人;一名俄语诗人;一名英语散文家。”1987年,47岁的布罗茨基因“包罗万象,充满清晰的思想和诗意的强度”,“出神入化”“韵律优美”“如交响乐一般丰富”的诗篇和“为艺术英勇献身的精神”,荣获该年度诺贝尔文学奖,成为继加缪之后又一位年轻获奖者。1991年,布罗茨基成为美国桂冠诗人。 译者黄灿然,诗人、翻译家,著有诗集《十年诗选》《世界的隐喻》和《游泳池畔的冥想》等;译文集《见证与愉悦——当代外国作家文选》;合译《时代的喧嚣——曼德尔施塔姆散文选》。另译有萨尔曼·拉什迪长篇小说《羞癴》和《卡瓦菲斯诗集》《里尔克诗选》《聂鲁达诗选》等。2011年,黄灿然获华语文学传媒大奖年度诗人奖,2023年获花地文学榜年度金奖(年度诗歌金奖)。\\\\\\\"
目录
\\\\\\\"【目录】 小于一 001 哀泣的缪斯 028 钟摆之歌 045 一座改名城市的指南 060 在但丁的阴影下 082 论独裁 099 文明的孩子 107 娜杰日达·曼德尔施塔姆(1899—1980): 讣文 127 自然力 137 涛声 143 诗人与散文 155 一首诗的脚注 172 空中灾难 241 论W. H. 奥登的《1939年9月1日》 273 取悦一个影子 323 毕业典礼致词333 逃离拜占庭340 一个半房间387 \\\\\\\"

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网