您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
磁力片
|
漫画
|
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
考研英语拆分与组合翻译法
新东方考研翻译经典之作2018双色版全新上市,连续畅销13年,英语(一)和英语(二)均适用!
字数: 452000
装帧: 平装
出版社: 群言出版社
作者: 唐静 编著
出版日期: 2017-02-01
商品条码: 9787519302573
版次: 1
开本: 16开
页数: 323
出版年份: 2017
定价:
¥35
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
《考研英语拆分与组合翻译法》是北京新东方学校考研英语名师、考研英语翻译首席主讲唐静老师的代表作,上市十余年,数次改版,畅销不衰。他在书中性地提出了“拆分+组合”的翻译方法,提高了翻译的可操作性,把艰涩的英语切换成简单的中文,让成千上万的考生在很短的时间内掌握考研翻译的规律和方法。 本书首先讲解翻译基础知识和翻译技巧,之后运用“拆分+组合”的翻译方法,深入浅出地剖析了1997-2017年考研翻译真题的难点和应对策略,提供了详尽的解析和全文参考译文;本书还分析讲解了考研英语(二)的答题技巧,对2010-2017年考研英语(二)的真题进行了剖析,附全文参考译文,并提供了五套模拟试题,使参加英语(一)和英语(二)的考生都能获得有针对性的指导,帮助考生系统掌握翻译知识,从容应对考研翻译,是取得考研英语高分的理想参考用书。 全书真题原文均配有外教录音,英音朗读,纯正地道,登录封面提供的下载链接或扫描封底的二维码即可下载或在线试听,有助于考生边听音,边理解,再翻译,符合输入-理解-输出的语言学习规律。本书附赠1990-1996年考研英语(一)的翻译真题解析PDF版及180元新东方在线考研辅导课程。
作者简介
唐静,新东方功勋教师,思雅达翻译社董事长,原北京理工大学外国语学院教师。英语语言文学硕士,主要研究方向为翻译理论与实践。拥有丰富的大学英语和专业英语教学经验,以笔译实践见长。在新东方工作十余年,培训学员达百万人次。主要作品有:《新东方双语书话译丛》、《考研英语拆分与组合翻译法》和《考研英语(二)高分翻译》。
目录
第1章考研翻译基础知识
第一节、考研翻译简介
第二节、翻译标准和翻译方法
第三节、翻译的基本过程
第四节、考研翻译解题的核心策略——拆分与组合
第2章翻译技巧:词法翻译法
第一节、词义选择和词义引申
第二节、词性转换
第三节、增词法
第四节、省略法
第五节、重复法
第六节、数词的翻译
第3章翻译技巧:句法翻译法
第一节、名词性从句的翻译
第二节、定语从句的翻译
第三节、状语从句的翻译
第四节、被动语态的翻译
第五节、否定结构的翻译
第六节、比较结构的翻译
第七节、强调结构的翻译
第八节、插入结构的翻译
第4章1997—2017年考研英译汉真题解析
1997年英译汉试题及详解
1998年英译汉试题及详解
1999年英译汉试题及详解
2000年英译汉试题及详解
2001年英译汉试题及详解
2002年英译汉试题及详解
2003年英译汉试题及详解
2004年英译汉试题及详解
2005年英译汉试题及详解
2006年英译汉试题及详解
2007年英译汉试题及详解
2008年英译汉试题及详解
2009年英译汉试题及详解
2010年英译汉试题及详解
2011年英译汉试题及详解
2012年英译汉试题及详解
2013年英译汉试题及详解
2014年英译汉试题及详解
2015年英译汉试题及详解
2016年英译汉试题及详解
2017年汉译英试题及详解
第5章英语(二)英译汉突破方法与逐句精解
第一节、英语(二)翻译简介
第二节、英语(二)英译汉突破方法
第三节、2010年英译汉真题逐句精解
第四节、2011年英译汉真题逐句精解
第五节、2012年英译汉真题逐句精解
第六节、2013年英译汉真题逐句精解
第七节、2014年英译汉真题逐句精解
第八节、2015年英译汉真题逐句精解
第九节、2016年英译汉真题逐句精解
第十节、2017年英译汉真题逐句精解
第十一节、英语(二)英译汉模拟试题
第6章参考译文
第一节、1997—2017年英译汉真题全文参考译文
第二节、英语(二)翻译模拟试题全文参考译文
参考书目
摘要
英汉翻译是一个极其复杂的思维活动过程,它不但需要译者具有一定的英语基础知识,还需要译者能够在英汉两种语言之间自由地转化。全国硕士研究生入学统一考试中的英汉翻译,则需要考生在有限的时间内,把相当复杂的英语句子翻译成准确而通顺的汉语。这常常使一个根本没有接受过任何翻译训练的非英语专业的考生感到无从下手,但激烈的入学考试所带来的竞争,又让广大的考生无处可逃。 我编写这本考研翻译书的目的只有一个:帮助考生进行最为有效的系统学习和训练,攻克翻译难关,从而顺利地通过考试,获得高分。已经具有一定英语基础知识的考生可以借此在比较短的时间内提高自己的翻译水平,强化自己的英语能力;而那些感觉自己的英语基础知识捉襟见肘的考生,则能够在翻译训练中巩固自己的英语基本功,提升自己的英语能力。下面分别从这本书的编写特色和编写体例方面加以说明。 一、编写特色 这本书是翻译教学的产物。在多年的英语专业和非英语专业学生的翻译教学课堂上,在新东方的翻译教学课堂上,我曾经无数次地把考研翻译的文章和句子进行剖析、讲解、归纳、整理,并不断地调整,使之系统化、合理化、简单化。同时,很多新东方学生反馈的珍贵的第一手资料,让我能把翻译课上得更加精彩,从而进一步完善我提出的翻译解题策略。具体说来,这本书有如下特色: 1. 独创性地提出了拆分与组合的翻译方法 我从分析翻译过程着手,把英语和汉语的整个转化过程简化为两个步骤——拆分和组合。因为,考研翻译的句子都是长难句,理解长难句就已经很困难,要翻译长难句则是难上加难。但是,由于英语这门语言本身具有非常严密的语法结构和逻辑结构,所以,我们可以通过寻找语法连接点来把考研翻译的句子拆分成简短的翻译单位,达到化繁为简的目的。如果再利用汉语习惯把理解后的这些翻译单位组合起来,那就顺利地实现了整个翻译过程。这种相对而言比较简单实用的翻译方法,无疑提高了翻译的可操作性,让广大考生能迅速掌握考研翻译的方法。 2. 句子拆分的结果重合考研翻译的考点 由于考研翻译的评分所需,考研翻译的句子常常要在评分标准下被拆分成几个部分,以便对主观的试题进行客观的评分。而评分标准中拆分句子的方法,也几乎和我所提出的拆分点重合。正因为如此,拆分与组合的翻译方法也给广大考生提供了一个解决考研翻译难点的突破口。 3. 重视翻译系统理论和实践水平的提高 诚然,任何英语知识和技巧都不能在一夜之间掌握,翻译更是如此。所以,本书从基本的什么是翻译着手,讲到怎么做翻译;从词法翻译讲到句法翻译,并辅以大量的翻译练习——从1997年到2017年共21年的考研翻译真题共105个句子(所有的篇章都附有全文翻译)。这样,既可以让广大考生掌握系统的翻译知识,同时又能在高质量的翻译练习中获得自信,从容地走进考场。 二、编写体例 这本《考研英语拆分与组合翻译法》成书于2005年。感谢各位考生的厚爱,这么多年来,每年都还有数万名同学在使用这本书,并一直有人通过邮件、微博、博客及微信等各种途径和我交流,讨论自己在备考过程中使用这本书的心得,说说准备考研英语过程中的苦乐。但是,我自己知道,这本书中的瑕疵不少。翻译是一个精心雕琢的过程,写书更是一个逐字在电脑上敲打的痛苦思维的过程,有时候明明知道白纸黑字印刷出来之后还有值得改进的地方,自己就是不敢去面对。这一次,我觉得是时候好好处理一下其中的问题了。 此次修订后,全书体例说明如下: 全书共分为六章。第一章主要讲解考研翻译的基础知识,从考研翻译大纲和试卷分析开始,让考生明白什么是翻译,什么是考研翻译,并弄清翻译的标准和方法。本章还对拆分与组合翻译法有一个比较完善的归纳,让考生一开始就明白该怎样进行翻译练习,并让考生在后面的练习中把这种最简单的解题步骤运用得更加灵活,从而在考试时达到“出神入化”的翻译水平。 第二章和第三章主要讲解基本的翻译技巧,包括词法翻译法和句法翻译法。考生一直感到害怕的“单词不够用,所以做不好翻译”的问题,可以从词义选择和引申等翻译技巧中找到解决的办法。同时,所有的翻译技巧都用最经典的翻译例句来支撑,并且,所有的例句翻译都尽量做到简单明了,易于接受。 第四章对1997年到2017年所有的考研翻译真题进行了逐一讲解。这是本书的核心部分。这一部分对所有的句子逐一剖析,包括句子拆分、词汇讲解以及如何用汉语习惯和翻译技巧组合成准确通顺的汉语译文。建议考生在看讲解之前,自己先动手翻译一遍,这样,可以迅速地巩固前面所学到的翻译技巧,掌握翻译方法,提高自己的英语水平。 第五章是新增的英语(二)英译汉部分的讲解。自从2010年设立专业硕士英语(二)的考试题以来,很多同学抱怨说市面上没有一本书仔细讲解过英语(二)的翻译。这一次,我把原来的第五章“难句翻译练习”删除,变成英语(二)英译汉的讲解。考虑到部分备考英语(二)的学生基础比较薄弱,在讲解的时候,我基本上是先逐字对译,然后再分析如何选词,如何用汉语来引申,如何调整译文顺序,如何使用翻译技巧来把句子翻译得更流畅、更通顺。正因如此,这一部分也适合英语(一)的考生中基础有待提高的同学。最好是在看完本书第二章的词法翻译技巧和第三章的句法翻译技巧之后,直接来看第五章。 删除了原第六章“考研翻译模拟试题”和第八章“考研翻译评分细则”。原第六章的模拟试题当然是写给考英语(一)的同学的。但是考虑到英语(一)的真题部分已经有了21年的真题、21篇文章、105个长难句,如果真正掌握了这些长难句的翻译,应付考研翻译已经绰绰有余了,故斟酌再三,决定将这一章删除。 原第七章“参考译文”递补为第六章,1997至2017年共21年的翻译试题和英语(二)翻译模拟试题的全文译文都可以在本章中找到。 三、本书使用方法 参加英语(一)和英语(二)的考生都可以先看看第一章、第二章和第三章,最好是快速看完。在看这三章的时候,碰到翻译例句,最好是先把下面的译文挡住,迅速思考一下自己会怎么翻译,然后再看参考译文,体会其中提及的翻译技巧。 看完前三章,考英语(二)的考生就需要去看第五章了;而考英语(一)的考生也可以先看第五章,再看第四章。第五章和第四章的真题,应该采用“做、改、对、记”这四个步骤进行: 1. 做!做!做! 模考!不可以查词典!不可以看参考译文!根据考试的时间,大概要用四分钟左右翻译完一句话。注意,一定要写出答案来, 而不是在心里想“嗯,这句话我大概知道怎么翻译”。想的结果和动手写出来的结果是不一样的。切记,要动手! 2. 改。 修改译文,自我修改。在这一步还是不可以看参考译文,但是可以查词典,可以看看这句话下面的“拆分”和“单词讲解”。看“拆分”,可以大概弄清这个句子的修饰关系,进一步验证自己刚才进行模考的时候,是否把握住了这个句子的结构;看“单词讲解”,可以基本弄清这个句子中某一个单词的意思,大概了解选择哪个词翻译最合适。 这个修改的过程,才是真正提高自己翻译能力的过程,一定要多看英语,多揣摩英语句子中单词的细微意思,还要多读自己的译文,看看有没有准确通顺地传达原文的意思。 3. 对。 对答案。看参考译文,看我对这个句子翻译思路的讲解。尤其是“组合”部分,一定要仔细看,体会翻译的思路。更为关键的是,还要核对自己修改之后的译文,发现自己的优劣势。也不要太迷信我给出的参考译文,说不定你的译文比我的好很多。 当然,也要发现自己的错误,弄清自己的译文错在哪里。一般来说,考研翻译的错误有两种:其一,词汇错。要弄清是生词没有掌握,是多义词没有掌握,还是词组没有掌握。其二,结构错。要弄清是什么结构错误了,是哪个词导致的错误,又是什么样的结构没有看清。 对答案这一步也是提高自己翻译能力非常重要的一步。 4. 记。 记结果。多复习,记住句子中的单词、词组、句型结构和涉及的翻译技巧。如果有必要的话,甚至可以背诵一下这个英语句子。 我深知这本书中还有不少地方是有待完善的,我水平有限,但是用心良苦。书中如有疏漏甚至错讹之处,请广大考生和英语专家指正。 最后,我要感谢新东方国内大学项目事业部总经理周雷老师在本书的编写过程中和教学中给我的极大帮助,感恩在心,深深致谢;还要感谢范猛老师在教学上给我的帮助;感谢新东方大愚文化传播有限公司在本书的编辑和出版过程中给予的大力协助。 最深的感谢要送给我在新东方的所有学生,是你们给了我写作的灵感和源泉,也是你们在课堂和课后的反馈给了我最珍贵的第一手资料。祝你们能够顺利地通过所有的考试,迈向更加辉煌的人生! 唐?静
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网