您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
佛经音义研究

佛经音义研究

  • 字数: 450000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 上海辞书出版社
  • 作者: 徐时仪,梁晓红,松江崇 编 著作
  • 出版日期: 2015-12-01
  • 商品条码: 9787532645367
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 360
  • 出版年份: 2015
定价:¥68 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
佛经音义是解释佛经中字词音义的训诂学著作,也是我国传统古典文献中的瑰宝,内容包涵甚广,保存了其时所传古代典籍的原貌,且涉及宗教、哲学、语言、文学、艺术、中外交往史等社会文化的方方面面,在文献学、语言学和传统文化研究等方面都具有重要的学术价值。东亚文献研究第十六辑为第三届佛经音义研究靠前学术研讨会论文专刊,将会收录部分会议的很好论文。
目录
開幕式致辭
玄應和慧琳《音義》濁音清化與來母接觸的問題
慧琳上下字異調同韻類的反切及其研究價值
從早期音義體例再論伯2494《楚辭音》
佛經音義與曰本古字書
關於《新譯華嚴經音義私記》中的漢字字體——漢字字體規範數據庫應用事例
關於利用日本資料的《篆隸萬象名義》的本文研究——以《大乘理趣六波羅蜜經釋文》為例
日本中世“篇立音義”研究
《可洪音義》校誤八則
《可洪音義》誤謬考
朝鮮本《龍寵手鑒》“鱖”字疏證
從佛經音義资料看“喂”的造字義
《翻譯名義集》引“應法師云”文字疏証(一)
玄應《正法念經》音義諸版本文字的比較與分析
圖書寮本《類聚名義抄》與玄應撰《一切經音義》
日本古寫玄應《一切經音義》卷六略探
《玄應音義》傳入日本情形考
佛經音義引《桂苑珠叢》考
《廣雅疏證》引《玄應音義》考
《玄應音義》引《爾雅》《爾雅注》考
日本七寺、金剛寺、興聖寺古寫本佛教類書《經律異相》的異文考察
上海圖書館藏手抄本《經律異相》殘卷的文獻學價值
試談佛經音譯字的表詞現象及其制約性——以“閤”字為例
現代韓國語中的佛源詞彙
中古宗教名詞“玉女”考
佛典“幻”類詞研究
漢譯佛典成語:漢語成語的助推器
“恐怕”的詞彙化與語法化
禪宗語錄中轉移話題式複句的發展
中古漢譯佛經交互、相互義副词的表達形式及其來源
從佛經材料看中古“未是”否定判斷句的形成和發展
從于闐文咒語對音看武周時期北方方音
從Codicology的角度看漢文佛典語言學資料
第三届佛經音義研究國際學術研討會紀要
CONTENTS
编後記

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网