您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
圣诞故事集

圣诞故事集

  • 字数: 408000.0
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 江西教育出版社
  • 作者: (英)查尔斯·狄更斯(Charles Dickens) 著;吴钧陶,裘因,陈漪 译;柳鸣九 丛书主编 著
  • 出版日期: 2016-08-01
  • 商品条码: 9787539287386
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 458
  • 出版年份: 2016
定价:¥58 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《圣诞故事集》共有五篇小说:《圣诞颂歌》、《教堂钟声》、《炉边蟋蟀》、《人生的战斗》、《着魔的人》。这几篇圣诞故事先后发表于1843年至1848年。在《圣诞故事集》中,狄更斯用引人入胜的艺术手法向穷人和富人进行宣传,要求改善穷人的“命运”,改造富人的道德品质。从人道主义出发,作家揭露了统治阶级的种种罪恶,对无家可归的失业工人表示深刻的同情,对压迫者表示了极大的愤怒。
作者简介
查尔斯·狄更斯,19世纪英国杰出的批判现实主义小说家。他特别注意描写生活在英国社会底层的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映了当时英国复杂的社会现实,为英国批判现实主义文学的开拓和发展作出了卓越的贡献。在艺术上,他以妙趣横生的幽默笔触、细致入微的心理分析,以及现实主义描写与浪漫主义气氛的有机结合著称。凭借着勤奋与天赋,狄更斯一生创作了一大批经典著作,至今依然盛行,对英国文学发展起到了深远的影响。主要作品有《大卫·科波菲尔》、《雾都孤儿》、《远大前程》、《艰难时世》、《双城记》等。
吴钧陶,翻译家。翻译出版有《圣诞故事集》《马克·吐温十九卷集》《错箱记》《狄更生诗选》《爱丽丝奇境历险记》《十四行诗》。英译作品有《鲁迅诗歌选译》《唐诗三百首新译》《杜甫诗新译》等。
裘因,上海大学教授,从事英、俄语翻译。
柳鸣九,1953年毕业于湖南省立一中,同年考入北京大学西语系,毕业后,赴中国社会科学学部文学研究所工作,1964年转到中国社会科学院外国文学研究所,1981年后,多次赴美国、法国进行学术考察。现任中国社会科学院外国文学研究所研究员、南欧拉美文学研究室主任、研究生院外文系教授,中国法国文学研究会会长、中国外国文学研究会理事、中国作家协会会员、国际笔会中心会员。2000年,在法国巴黎大学被正式选定为博士论文专题对象。2006年,获中国社会科学院最高学术称号“终身荣誉举部委员”。
目录
译本序
圣诞颂歌
第一节 马莱的鬼魂
第二节 三个精灵中的第一个
第三节 三个精灵中的第二个
第四节 最后一个精灵
第五节 尾声
教堂钟声
第一刻
第二刻
第三刻
第四刻
炉边蟋蟀
第一声
第二声
第三声
人生的战斗
第一部
第二部
第三部
着魔的人
第一章 授予魔法
第二章 扩散魔法
第三章 收回魔法

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网