您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
译即易——俄译汉翻译批评研究

译即易——俄译汉翻译批评研究

  • 字数: 350000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 山东人民出版社
  • 作者: 杨洁 著
  • 出版日期: 2023-12-01
  • 商品条码: 9787209147675
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 352
  • 出版年份: 2023
定价:¥46 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介


书稿分析了国内目前使用量最大的六本俄译汉教程,发现几乎不涉及翻译理论和翻译批评,提到中国翻译理论的就更少,大学生中国文化“失语症”不在少数。中国文化要走出去,要树立中华文化自信心,这其中当然也包括中国本土的翻译理论走出去的问题。我们有近2000年的翻译实践,翻译思想、翻译经验可谓汗牛充栋,中国翻译理论指导中国翻译实践比外来的西方理论更有针对性,效果更明显。这是写作本书的出发点。 书稿介绍了中国传统译论中的翻译概念、翻译本质、翻译原则与标准、翻译策略与技巧、译者修养、中国译论的文化视角等。书稿选取了100篇左右列夫.托尔斯泰创作的儿童故事,以中国翻译理论为指导进行翻译,从中选出有代表性的译例进行分析总结。

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网