您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
巴黎茶花女遗事(又名茶花女)/名家名译丛书

巴黎茶花女遗事(又名茶花女)/名家名译丛书

  • 字数: 37
  • 出版社: 北京联合
  • 作者: (法)亚历山大·小仲马|译者:林纾|口述:王寿昌
  • 商品条码: 9787550223196
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 113
  • 出版年份: 2014
  • 印次: 1
定价:¥22 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
《茶花女》是亚历山大·小仲马的代表作,讲述 在19世纪40年代,一个叫阿尔丰西娜·普莱西的贫苦 乡下姑娘来到巴黎,走进了名利场,成了上流社会的 一个社交明星。在她的卖笑生涯中她改名玛丽·杜普 莱西,并结识了阿尔茫·迪瓦尔,两人开始了一段爱 情故事。 林纾笔下的《茶花女》“自成一体”,女主人公 清丽婉转,言行举止,确然是“二十四桥明月夜,玉 人何处教吹箫”的李师师、柳如是、鱼玄机之类。《 巴黎茶花女遗事(又名茶花女)》文字典雅,中国文 人气质“充乎其内而溢乎其外”,是中国文学史上第 一部“译著小说”。 《巴黎茶花女遗事(又名茶花女)》是“名家名 译丛书”之一。
作者简介
亚历山大·小仲马(AlexandrleDumas,fils,1794—1868),法国著名小说家,戏剧家。《茶花女》是小仲马的第一部扬名文坛的力作。小仲马的剧作是法国戏剧由浪漫主义向现实主义过渡时期的产物,话剧《茶花女》也被视为法国现实主义戏剧开端的标志。他的剧作不以情节的曲折离奇取胜,而以真切自然的情理感人,结构谨严,语言流畅,富有抒情意味。除《茶花女》外,小仲马一生还创作了十余部小说和二十多部剧本,其中比较成功的小说有《珍珠夫人》、《克勒蒙梭事件》,剧本有《半上流社会》、《金钱问题》、《私生子》等。 林纾(1852-1924),字琴南,号畏庐,别署冷红生,福建闽县人。中国近代文学家,翻译家。光绪八年(1882)举人,工诗古文辞。他借助他人口译来翻译外国文学作品,不懂英文却译出欧美作品180余种,被誉为"译界之王"。
目录
第一节 第二节 第三节 第四节 第五节 第六节 第七节 第八节 第九节 第十节 第十一节 第十二节 第十三节 第十四节 第十五节 第十六节

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网