这部《T. S. 艾略特诗全集》(T. S. Eliot: Complete Poems),译自Faber & Faber书局1969年版The Complete Poems and Plays的诗歌部分,包括:普鲁弗洛克及其他观察、诗篇、荒原、空心人、圣灰星期三、爱丽儿诗篇、未完成诗篇、次要诗篇、辑自《岩石》(1934年) 的合唱、四个四重奏、偶然的诗行、老负鼠的实用猫经。译者陈东飚专攻美国现代派诗歌,不仅是翻译家,也是这方面的专家,对诗歌中的要点难点均作了注释。本书是第一次由一位译者翻译艾略特诗全集,在语言风格、意境呈现上都将比此前的诸家译本有更完整的表现。
作者简介
T. S. 艾略特(Thomas Stearns Eliot,1888-1965)被公认为二十世纪最重要的诗人之一,英语现代主义诗歌的中心人物。尽管其诗歌体量相对很小,但艾略特以文学批评家与诗人的双重身份,确保每首诗自成一格并在其属类中达至完美,而几乎每部诗集的问世都是文学史上的一个事件,成为不逊于任何经典的文学与诗歌源头。