您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
我与英语有个误会(望文生义)

我与英语有个误会(望文生义)

  • 装帧: 平装
  • 出版社: 湖北教育出版社
  • 作者: 戴丹妮 主编;赵采莲 编者 著
  • 商品条码: 9787535136459
  • 版次: 3
  • 开本: 36开
  • 页数: 0
定价:¥15 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
In China,Women usually wear the trousers at home.是表示“中国女人只在外面穿裙子,在家常穿的却是裤子”吗?非也!     以前在西方社会,社交场合只有男人是穿裤子的,妇女要穿裙子,而男人在社会和家庭中处于绝对的主导和支配地位。所以,wear the trousers在英语中被用来表示“有决定权”。现在的中国家庭往往女方是一家之主,所以才有以上一说啊!     想说地道的英语吗?想与“老外”无障碍沟通吗?那么抽点时间读这套书吧!它会使你的英语由“蹩脚”到得体,让你在交际中少一些误解,多一分自信!
内容简介
《我与英语有个误会》丛书共3本,分别是《望文生义》、《交际失误》和《中式英语》。它们均由中国人拓接触英语时常犯的一个个典型错误构成,旨在教给读者正确的理解和地道的英文表达,通过分析其中的误区来为他们指点迷津。
英语与中文一样,常常一词多义,有些隐藏在上下文中的意思即使在词典中都难以查到!更何况,有些词语在正确含义和用法许多人一开始就误解了,一直在想当然地错误使用。《望文生义》一书就是针对此类问题编写的。
目录
 

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网