您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
翻译过程显微:校译者的思维与心理活动

翻译过程显微:校译者的思维与心理活动

  • 字数: 308
  • 出版社: 上海社科院
  • 作者: 王世钰|
  • 商品条码: 9787552043402
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 287
  • 出版年份: 2024
  • 印次: 1
定价:¥88 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
科学技术的发展日新月 异,但仍难触及译者在翻译 中的心理和思维过程。学界 在这方面的研究材料也并不 多见,亟待补充。本书记录 下作者校译学术著作的思维 过程与修改轨迹,供翻译学 研究者、翻译专业的学习者 、译者等相关人士参考。
作者简介
王世钰博士,上海第二工业大学副教授、硕士研究生导师,英国曼彻斯特大学、美国哥伦比亚大学访问学者,研究方向为翻译学、西方文论。
目录
前 言 第一章 译文生产过程的本质:期望逼近极限的运动 第一节 译文修改中的取值过程 第二节 译文选择时的主动放弃 第三节 译文提交后的被动接受 第二章 译者施加的精神影响:向前驱译文靠拢的趋势 第一节 文稿译者的精神影响 第二节 前辈译者的精神影响 第三章 译论作用的客观限度:译论与翻译实践的 第一节 对忠实原则的虔诚 第二节 忠实过度的问题 第四章 校译中遇到的其他问题举隅 第一节 理解不透彻之阙 第二节 援引不精确之疏 第三节 沟通不到位之失 后 记

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网