Unit 1 翻译概述
翻译的概念和性质
翻译的种类
翻译的标准
翻译的基本方法
文化与翻译
翻译的可译性与不可译性
译者的素养
拓展阅读
Unit 2 汉英语言及文化差异对比
汉英语言体系差异
汉英语言类型差异
汉英词法差异
汉英句法差异
汉英思维差异
汉英文化差异
Unit 3 历史地理
Related Words and Expressions
Lead-in Activities
翻译技巧:增译法(Amplification)
段落翻译
拓展阅读
翻译佳作赏析
翻译练习
Unit 4 语言文字
Related Words and Expressions
Lead-in Activities
翻译技巧:减词法/省略法(Omission)
段落翻译
拓展阅读
翻译佳作赏析
翻译练习
Unit 5 哲学思想
Related Words and Expressions
Lead-in Activities
翻译技巧:合译法(Combination)
段落翻译
拓展阅读
翻译佳作赏析
翻译练习
Unit 6 古今教育
Related Words and Expressions
Lead-in Activities
翻译技巧:连动句(Sentences with Serial Verbs)
段落翻译
拓展阅读
翻译佳作赏析
翻译练习
Unit 7 科技成就
Related Words and Expressions