您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
叶芝诗歌精译

叶芝诗歌精译

  • 字数: 375000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 南开大学出版社
  • 作者: (爱尔兰)威廉·叶芝
  • 出版日期: 2022-11-01
  • 商品条码: 9787310063116
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 464
  • 出版年份: 2022
定价:¥72 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书选译了叶芝不同时期的代表性诗作100首,以“翻译说明”提示创作背景、主题风格及翻译方法,以助读者理解其要点和精髓。全书有序言及后记,正文按照所选不同诗集的出版时间排序,篇章分类标题也按照诗集名称分为“交叉路口”“玫瑰”“苇间风”“七林”“绿头盔”“责任”“柯尔庄园的野天鹅”“迈克尔·罗巴蒂斯与舞蹈者”“塔堡”“旋转楼梯”“三月的满月”“新诗”“最后的诗”等十三个部分。全面再现了知名翻译家王宏印的诗歌翻译理念、诗学素养和英诗汉译的高超技巧。
目录
交叉路口(1889)
(Crossways)
1.The Cloak,the Boat,and the Shoes
蓑衣、扁舟、芒鞋
2.The Falling of the Leaves
落叶曲
3.The Stolen Child
被偷走的孩子
4.To an Isle in the Water
伊在水一方
5.Down by the Salley Gardens
柳园情
玫瑰(1893)
(The Rose)
1.To the Rose upon the Rood of Time
致十字架圣象时间中的玫瑰
2.The Rose of the World
尘世玫瑰
……

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网