Classical poems are an integral part of Chinese culture. The
poems have been memorized, savoured and handed down from one
generation to the next. Famous lines are quoted frequently in both
daily life conversations and official speeches.
Shi and Ci, though both classical Chinese poems, are different
in many ways. This volume focuses on Shi. Some of the most well-
known Shi poems, mostly from the Tang Dynasty (618-907), are
presented in this book.
The unique bilingual format captures the cadence and the
spirit of each poem. The hanyu pinyin to all Chinese characters
makes it possible for people who cannot read Chinese language can
also appreciate the poems. The author explains the poems in such a
way that you will find reading classical Chinese poems can be easy
and fun. Enjoy the book!
目录
1. Introduction
2. Dui Lian (对联): The Art f the Couplet
3. The Rules for Composing Shi (诗)
4. Translating a Chinese Poem
5. Why Yue Fei (岳飞) Must Die
6. The Lost Tone
7. Du Fu (杜甫): The Man and His Times
8. The Narrative Poems of Du Fu (杜甫)
9. Du Fu (杜甫): A Mixed Bag of Poems
10. The Mood Poems of Du Fu (杜甫)
11. Du Fu (杜甫) as a Friend of Li Bai (李白)
12. A Teacher who was also an Actor
13. The Obscure Poems of Li Shangyin (李商隐)
14. "The Richly Decorated Se"
15. Li Shangyin's (李商隐) Glorious Sunse
16. The Sound of Temple Bells
17. A Half Day of Leisure
18. The Right Word