您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
英汉翻译职业译者搜索行为研究

英汉翻译职业译者搜索行为研究

  • 字数: 286
  • 出版社: 社科文献
  • 作者: 王静|
  • 商品条码: 9787522830209
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 298
  • 出版年份: 2024
  • 印次: 1
定价:¥138 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
在信息电子化和网络化 传播的今天,译者使用软、 硬件工具搜索信息资源已成 为笔译过程中不可或缺的组 成部分。基于互联网大数据 的搜索因其快速、便捷、高 效的优势逐渐替代了查询纸 质词典、百科辞典或其他参 考资料的行为,并已融入译 者的翻译全过程。搜索在翻 译问题解决中扮演的协调性 、策略性作用在诸多研究者 的翻译能力描述探索中均有 提及,本研究基于已有相关 研究成果探索和描述职业译 者的搜索行为和特征,比较 译者执行熟悉的常规翻译任 务和不熟悉的非常规翻译任 务中的搜索行为,以发现译 者的知识补偿机制,解构职 业译者相关知识的建构行为 ,并对未来搜索课程或相关 培训提出建议和思考。
作者简介
王静,北方民族大学外国语学院副教授,主要从事口笔译教学和研究工作,研究方向为翻译学。
目录
第一章 引言 第一节 研究背景 第二节 研究问题缘起 第三节 研究问题 第二章 文献综述 第一节 译者使用词典的研究 第二节 译者的信息需求和搜索习惯调查研究 第三节 翻译过程中的译者搜索行为研究 第四节 已有研究的贡献及局限性 第三章 理论框架 第一节 翻译能力与搜索能力 第二节 翻译问题与搜索 第四章 实验设计 第一节 研究方法与实验步骤 第二节 受试者选择 第三节 实验材料选择和评价方法 第四节 问卷设计与发放 第五节 实验数据转写原则 第五章 实验数据初步分析 第一节 问卷调查分析 第二节 视频数据概述 第三节 信息需求结果分析 第六章 研究结论与讨论 第一节 搜索频次与任务类型的相关性分析 第二节 信息资源和任务类型的相关性分析 第三节 信息需求表征方式的改变频次与任务类型的相关性分析 第四节 搜索时长的两个相关性分析 第七章 余论 第一节 进一步说明 第二节 研究意义 第三节 研究局限性 第四节 未来展望 参考文献 附录一 职业译者调查问卷 附录二 学生译者调查问卷 附录三 实验材料一 附录四 实验材料二 附录五 实验材料三 附录六 实验建议书 附录七 非常规任务中信息需求表征方式改变频次多于常规任务的信息需求与信息资源 致谢

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网