您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
走出象牙塔 翻译教育再思考

走出象牙塔 翻译教育再思考

  • 字数: 331000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 上海外语教育出版社
  • 作者: (美) 布莱恩·詹姆斯·贝尔 (Brian James Baer) , 杰弗里·S.科比 (Geoffrey S.Koby) , 编
  • 出版日期: 2024-01-01
  • 商品条码: 9787544679046
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 292
  • 出版年份: 2024
定价:¥62 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
为了帮助广大师生了解国外语言服务领域学术研究和行业发展动态,满足高校语言服务学科建设、人才培养、教学科研的需要,上海外语教育出版社组织专家精心策划了“新文科语言服务学术文库”,从国外原版引进多种语言服务学术著作。本文库涵盖翻译及语言服务的职业技能和企业管理两个方面,包括翻译教学、技术文档写作、本地化技术、质量管理、服务管理、众包翻译管理等。同时,为了方便读者理解重点,文库各书还专门配有中文导读和推荐阅读书目。
本文库可用作研究生教材,也适合语言服务行业人士和对语言服务感兴趣的广大社会读者作为参考书使用。
目录
Introduction:Translation pedagogy:The other theory
Brian James Baer and Geoffrey S.Koby
1.Translation as process
From instruction to collaborative construction:A passing fad or the promise of a paradigm shift in translator education?
Donald C.Kiraly
Towards an empirically-based translation pedagogy
Sonia Colina
Think-alouds as a pedagogical tool
Judy Wakabayashi
Teaching translation as a form of writing:Improving translator selfconcept
Alescander Gross
2.Translation as product
Learning through portfolios in the translation classroom
Julie E.Johnson
Assessing assessment:Translator training evaluation and the needs of industry quality assessment
Fanny Arango-Keeth and Geoffrey S.Koby
Teaching text revision in a multilingual environment
Jonathan T.Hine Jr.
Gender,pedagogy,and literary translation:Three workshops and a suggestion
Carol S.Maier
After[Isaac] Babel:Teaching communicative competence for translation
Natalia Olshanskaya
……

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网