您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
长夜行(1-3)

长夜行(1-3)

  • 字数: 409000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 广西师范大学出版社
  • 作者: (法)路易-费迪南·塞利纳
  • 出版日期: 2024-07-01
  • 商品条码: 9787559868404
  • 版次: 1
  • 开本: 64开
  • 页数: 1040
  • 出版年份: 2024
定价:¥118 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
"※ 影响几代作家、改变法国文学的不朽之作!沉寂多年再版归来 一经出版便引发文坛地震,20世纪法国文学的永恒经典; 存在主义的先声,虚无主义的集大成者,“垮掉的一代”心中的巨擘; 启迪萨特、亨利·米勒、凯鲁亚克、菲利普·罗斯、布考斯基等几代作家; 米兰·昆德拉为了资助其捷克语版本,甚至主动放弃自己的版权收入; 略萨则说:在普鲁斯特之后的现代法国文学,没有任何一个作家可以与塞利纳相提并论。 ※ 塞利纳:惊世骇俗的底层黑马,“法国的陀思妥耶夫斯基” 被誉为“法国的陀思妥耶夫斯基”——年轻的,嚎叫的,挑衅的; 与普鲁斯特齐名——但是反精致,反文化,反中产美学; 他将生活中的口语呈现于纸面笔下,创造了“一种和话语同样生动的写作”; 他弃医从文,蔑视一切道德,试图用写作的解剖刀剖开人性,刺破谎言; 而他立场摇摆的一生,则为他的作品蒙上了藐视一切道德的黑暗光晕。 ※ 朋克鼻祖,发疯艺术家,一个底层青年在烂泥中摸爬滚打的史诗 《长夜行》从个人的生命经验出发,具有强烈的自传性质,却道尽了世界的阴暗。 主人公巴尔达米上过“一战”的前线,横跨欧、非、美三大洲, 当过士兵、殖民地代理人、流水线工人、龙套演员、诊所医生、疯人院主管, 不勇敢、不善良,厌恶伟大,漠视理想,他是迷惘年代里一个四处乱撞的青年。 他遭遇了炮火,遇见过爱情,在热带病倒,被工作压榨——“我周围的黑暗太深邃了。” 但他选择了撕开黑夜,击穿假象,咒骂一切,也嘲笑一切。 ※ 翻译家徐和瑾经典译文,新锐文学导师张秋子万字长文导读;全新版本,精校精注 《长夜行》的语言市井俚俗,与“标准”的法语相去甚远,足以让译者望而生畏, 已故翻译家徐和瑾却迎难而上,留下了这份历经岁月打磨的经典译本。 本次新版在经典译本之上精注精校,补齐数十条双关语释义,直击塞利纳的“大俗即大雅”; 《万千微尘纷坠心田》《堂吉诃德的眼镜》作者张秋子撰写导读, 从文学史角度定位与观照,万字长文带你细读经典。 ※ 知名设计师汐和操刀装帧,文库本函盒典藏 浮雕烫银工艺,黑色夜空中凸起的耀眼星芒; 冷蓝色阴郁书封+藏书票,契合小说中随处弥漫着的平静的疯感; 大海、陆地、天空——象征主人公巴尔达米跋山涉水的流浪; 105*148单封平装,函套全三册,兼具收藏价值与便捷属性。"
内容简介
我是巴尔达米,当过士兵、殖民地代理人、流水线工人、龙套演员、诊所医生、疯人院主管。我一点也不勇敢、不善良,缺乏同情,漠视理想。可以说,我是个浑蛋。世界是个大垃圾场,我在其中阴暗爬行。陪伴在我身旁的,只有肉欲和困窘。对我来说,生命是难以忍受的冒险。没有比这更绝望的冒险了。我的故事不是什么光彩的传奇,但说出来也许会有人感同身受。
作者简介
"路易-费迪南·塞利纳(Louis-Ferdinand Céline,1894—1961) 1894年生于巴黎郊外的库尔贝瓦市。 1912年入伍,在“一战”中重伤。出院后,前往非洲喀麦隆工作。 战后回到法国,在巴黎郊区行医,同时创作《长夜行》,出版后立刻轰动文坛。 他大胆采用口语、俗语,揭露生活的罪恶与黑暗, 被誉为“法国的陀思妥耶夫斯基”,跻身20世纪伟大的小说家之列。 徐和瑾(1940—2015) 翻译家,复旦大学法语系教授、中国法国文学研究会理事。 译有《追忆似水年华》《长夜行》《漂亮朋友》《局外人》《地平线》等。"
目录
《长夜行:Ⅰ》
《长夜行:Ⅱ》
《长夜行:Ⅲ》

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网