您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
新文科语言服务学术文库-走出象牙塔:翻译教育再思考

新文科语言服务学术文库-走出象牙塔:翻译教育再思考

  • 字数: 331
  • 出版社: 上海外教
  • 作者: 编者:(美)布莱恩·詹姆斯·贝尔//杰弗里·S.科比|总主编:王立非
  • 商品条码: 9787544679046
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 258
  • 出版年份: 2024
  • 印次: 1
定价:¥62 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书收录12篇论文,围 绕翻译教学模式创新展开论 述,涉及翻译教学模式的理 论基础、翻译教学思想创新 和模式创新。12篇论文分为 三个部分:翻译过程取向的 研究、翻译结果取向的研究 和翻译技术相关研究。 本书可用作研究生教材 ,也适合语言服务行业人士 和对语言兴趣的广大社会读 者作为参考书使用。
目录
Introduction:Translation pedagogy:The other theory Brian James Baer and Geoffrey S.Koby 1.Translation as process From instruction to collaborative construction:A passing fad or thepromise of a paradigm shift in translator education? Donald C.Kiraly Towards an empirically-based translation pedagogy Sonia Colina Think-alouds as a pedagogical tool Judy Wakabayashi Teaching translation as a form of writing:Improving translator self-concept Alexander Gross 2.Translation as product Learning through portfolios in the translation classroom Julie E.Johnson Assessing assessment:Translator training evaluation and the needs ofindustry quality assessment Fanmy Arango-Keeth and Geoffrey S.Koby Teaching text revision in a multilingual environment Jonathan T.Hine Jr. Gender,pedagogy,and literary translation:Three workshops and asuggestion Carol S.Maier After [Isaac]Babel:Teaching communicative competence fortranslation Natalia OIshanskaya 3.Translation-related technologies Towards a collaborative approach to corpus building in the translation classroom Lymne Bowker Task-based instruction and the new technology:Training translators for the modern language industry Geoffrey S.Koby and Brian James Baer Building a curriculum for Japanese localization translators:Revisiting translation issues in the era of new technologies Takashi Kosaka and Masaki Itagaki

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网