您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
威尼斯商人

威尼斯商人

"余华“大师书单”/我们是否该追求绝对正义,哪怕它带来不公?/《牛津版莎士比亚》首次引进/翔实注释+学 术导读"
  • 字数: 224000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 中国友谊出版公司
  • 作者: (英)威廉·莎士比亚 著 (英)斯坦利·韦尔斯,(美)杰伊·哈利奥 编 朱生豪,刘漪 译
  • 出版日期: 2024-04-01
  • 商品条码: 9787505757813
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 340
  • 出版年份: 2024
定价:¥65 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐

"◆余华“大师书单”推荐读物,翻译家朱生豪称之为“完美” ◆早引入中国的莎士比亚戏剧;莎翁富悲剧色彩的喜剧 ◆旗舰学者、专家深度解读八万字导读深入浅出。读懂《威尼斯商人》的前世今生,你也可以是文学批评家。 ◆装帧新元素,经典新呈现;精美便携本,经典随身读。 "

内容简介
《威尼斯商人》描写了一个关于正义与仁慈的故事。身无分文的威尼斯贵族青年巴萨尼奥,为求娶富家女鲍西娅,向好友安东尼奥借钱。安东尼奥为帮好友,向犹太人夏洛克借高利贷,并被迫立约——未能按期还款,就让夏洛克从安东尼奥身上割下一磅肉。巴萨尼奥与鲍西娅一见钟情,但安东尼奥的货船却出了事故,迟迟不能靠岸,资金未能周转,眼看他就要被割下一磅肉。鲍西娅扮作博士前往威尼斯营救安东尼奥。在法庭上,鲍西娅用她的聪明才智辩倒夏洛克,打赢了官司,安东尼奥免于受罚。本剧成功将三条故事线,即鲍西娅用“三个匣子”选亲、杰西卡与罗兰佐私奔,夏洛克与安东尼奥契约纠纷揉合在一起,塑造了一出精彩纷呈的喜剧故事。该剧探讨了父母与子女之间,、夫妻之间、朋友之间、主仆之间,及借贷人与放贷人之间不同类型的束缚和联结,也通过“三个匣子”、法庭审判、戒指保管这些涉及考验/审判的情节展开了对真善、仁慈、公义、爱情等主题的讨论。本书导读及注释由美国特拉华大学英文系教授杰伊·哈利奥编撰,分析了莎士比亚本人对夏洛克的态度、选匣子故事的神话寓言源头及心理象征意涵,和夏洛克放贷索债的心理动机,研究了该剧的素材来源,、历史背景和人物情节。除此之外,本书还深入调查了表演史,为我们展示了莎剧为舞台设计、编排表演和批评阐释提供的绝妙发挥空间。全稿内容包括以朱生豪译本为底本、由专业学者审校的剧本、原版导读、国内学者荐序与赏读部分,语言晓畅、内容翔实,兼求学术化与大众化,为读者揭秘剧本之内与剧本之外的一切。
作者简介

" 剧作者_ 威廉·莎士比亚(1564—1616) 西方文学杰出的戏剧家和文学家之一,流传作品包括37 部戏剧、154 首十四行诗、2 首长叙事诗和其他诗歌。莎翁的戏剧作品直至今日依旧广受欢迎,在全球各种文化背景下不断被诠释及搬上舞台。 主编_ 斯坦利·韦尔斯 英国伯明翰大学终身荣誉教授,曾担任莎士比亚故居基金会荣誉主席、家莎士比亚剧院荣誉理事。2016 年,他因对学术的贡献被封为爵士;因“终生致力于威廉·莎士比亚的研究、知识和赏析”被英国国家学术院授予勋章。 本书编者_ 杰伊·哈利奥 美国特拉华大学英文系教授,出版、发表过大量莎士比亚相关的学术专著和论文。 剧本译者_ 朱生豪(1912—1944) 浙江嘉兴人,翻译家、诗人,共翻译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31 部,是中国翻译莎士比亚作品具代表性的人物之一,以“求于大可能之范围内,保持原作之神韵”为宗旨,翻译风格卓具特色,翻译成就为国内外莎士比亚研究者所公认。 剧本审校及导读、注释译者_刘漪 香港大学英文系学士、圣安德鲁大学哲学硕士,已出版译作《凯尔特神话》《女性与权力》《我们在等故事呢》《创作危险》,以及《奥兰多》(合译)。"

目录
威尼斯商人
《威尼斯商人》导读
前言
导读
莎士比亚与犹太主义
素材来源、相似物,以及创作时期
戏剧内容
《威尼斯商人》的演出史
文本导读
缩写与参考文献
莎士比亚作品是人生地图——《牛津版莎士比亚》赏读
编校说明

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网