您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
不该爱的女人(1922年)(精)/诺贝尔文学奖大系

不该爱的女人(1922年)(精)/诺贝尔文学奖大系

  • 字数: 112000.0
  • 装帧: 精装
  • 出版社: 北京理工大学出版社
  • 作者: (西班牙)贝纳文特
  • 出版日期: 2015-07-01
  • 商品条码: 9787568204590
  • 版次: 1
  • 开本: 其他
  • 页数: 158
  • 出版年份: 2015
定价:¥36 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
本书包含哈辛特?贝纳文特两篇经典剧作,《不该爱的女人》成功地塑造了一个据称“拥有西班牙特色的”妇女形象,《利害关系》描写了两个骗子到西班牙某城市后所发生的一系列令人发笑又出人意料的事件。贝纳文特的作品以其顺畅、自然和典雅的对白。他的作品大都语言轻快流畅,饶有风趣,人物对话尤为出色,往往富有哲理意味,寓意深长。
作者简介
贝纳文特(Jacinto Benavente 1866-1954),1866年出生于马德里一个有名的儿科医生家庭。年轻时曾在马德里大学研读法律,却对戏剧产生了浓厚的兴趣。由于他的父亲恰好是诺贝尔文学奖得主、戏剧家埃切加赖的私人医生,这使贝纳文特能够欣赏到很多戏剧演出。后来他加入了一个剧团,在巡回演出中,他广泛接触了社会。
1894年,他的剧本《别人的窝》在马德里上演大获成功,从此便一发而不可收。他一生创作剧本百余部,加上翻译、改编的剧本总计近200部。其中《利害关系》被公认为最成功的剧本。此外,还有《熟人》(1896)、《野兽的宴筵》(1898)、《星期六晚上》(1903)、《女主人》(1908)、《貂的田野》(1916)等。他的爱情悲剧《不该爱的女人》(1913)和儿童幻想剧《本本主义的王子》(1909)也很有名。1922年,贝纳文特获诺贝尔文学奖。
目录
颁奖辞
致答辞
不该爱的女人
利害关系
贝纳文特及其作品
贝纳文特获奖经过
贝纳文特作品年表
摘要
    第一幕
     景:在一个富裕农民家庭的客厅。
     第一场
     (雷蒙达、阿卡西娅、唐娜伊莎贝尔、米拉格罗丝、菲德拉、恩格拉西娅、加斯帕拉和贝尔纳维)
     (幕布拉开时,只有唐娜伊莎贝尔坐在椅子上,其他所有的女人都站着,正在和四五个中青年妇女挥手道别。)
     加斯帕拉 你们再坐坐吧;恭喜恭喜,雷蒙达。
     贝尔纳维 祝贺,唐娜伊莎贝尔……恭贺你,阿卡西娅,希望你和你父亲一切都如愿。
     雷蒙达 谢谢你们,再看情况吧。阿卡西娅,赶快去送送。
     众人 再见,再见。(一阵忙乱。加斯帕拉、贝尔纳维、阿卡西娅和村妇一起退出)
     唐娜伊莎贝尔 贝尔纳维长得可真漂亮。
     恩格拉西娅 去年可不是这个样子,真难以置信。
     唐娜伊莎贝尔 听说她快要结婚了。
     菲德拉 不出意外的话,是在圣罗克节那天。
     唐娜伊莎贝尔 对村里的事,我总是后知后觉。我的那个家,真是一团乱麻……我整天陷在琐碎的事儿里。恩格拉西娅,你的丈夫好些了吗?
     恩格拉西娅 时好时坏,真是烦透了。你们都知道,我们几乎不出大门,就连周末我们都很少去做弥撒。我苦点也还没什么,可我女儿就有些受不了了。
     菲德拉 得得得!你们还犹豫什么呀?你们看到没,照我说今年可是个结婚的好年头。
     唐娜伊莎贝尔 是的,这个姑娘真不错。可我不知道在哪能找到称心如意的郎君哦。
     菲德拉 我敢说她不会当修女,迟早会成为新娘的。
     唐娜伊莎贝尔 雷蒙达,你对这门亲事不上心吗?看你不是那么高兴啊。
     雷蒙达 联姻嘛,总是让人感到心里没底。
     恩格拉西娅 女儿嘛,我不知道该不该这样说,如果你不让她随心所愿地结婚,就像她会在挑选好的东西里面挑刺儿一样。
     菲德拉 他们总不至于挨饿。这已经很不错啦。这事不可小觑。
     雷蒙达米拉 格罗丝,你还不出去找阿卡西娅和小伙伴们,看你呆呆地站在那儿,多让人不舒服啊!
     唐娜伊莎贝尔 看看,我这闺女就这样。
     米拉格罗丝 好吧,我走啦。(退出。)
     雷蒙达 要不再吃点点心,喝杯酒再走?
     唐娜伊莎贝尔 谢谢您的好意,我已经吃饱了。
     雷蒙达 你们吃呀,这没什么的呀。
     唐娜伊莎贝尔 怎么在今天这样的日子里,阿卡西娅看上去没有想象中的那么开心,人家是来向她求婚的啊?
     雷蒙达 这个死丫头,就是这副德性。大多数时候都让我没辙!什么事也不说,一旦说起话来,你就没法听,她总是干一些让人意料不到的事。 恩格拉西娅 被娇生惯养坏了……还不是因为你没了三个儿子,只剩下她,你想想……如果她要天上的星星,她爸爸也会想办法摘下来。你也是差不多这么疼女儿……她爸爸去世后,孩子也就特别跟你亲,所以,她极不愿意你再婚。我看这姑娘的毛病就是老是嫉妒。
     雷蒙达 我还能怎么办?我倒是不想再嫁……可是我的几个兄弟可不是什么好人……谁都知道,如果没有男人来打理这个家,我们娘俩早就饿得要饭了。
     唐娜伊莎贝尔 这是实话。一个寡妇单独过是没办法的,再说了,你丈夫去世的时候你还那么年轻。
     雷蒙达 可是,这丫头会嫉妒谁,我一点都没有眉目。我是她妈妈,我俩谁会更爱她、更宠她,我也不知道。埃斯特万根本不像她的养父。
     唐娜伊莎贝尔 就是,你们也没有再要一个孩子。
     雷蒙达 不论去哪儿,他都不会忘记给她带点什么……对我都没这么好,我也不在乎。总之,她是我女儿,别人能那么疼她,我就对她更不知道怎么疼啦。可是,从小到大,她都没有亲他一下。可能你们都不相信,我很少打她,可是为这事打了几次。
     菲德拉 不管大家说什么,可是我总觉得你女儿爱的是她表哥。
     雷蒙达 你说的是诺尔维尔托吗?可是他一夜之间变心,然后和她分了。关键是,没有人知道他俩究竟出了什么事情。
     菲德拉 我也是这么想,我们都不知道底细,但总是有点儿什么。
     恩格拉西娅 她有可能把表哥给忘了,但是人家可时时挂念她昵。不然怎么一听到未来的新郎和他父亲来向你女儿求婚,他大清早就跑到贝罗卡莱斯去了。见过他的人说他心事重重的样子。
     雷蒙达 关于这件事,埃斯特万和我,我们连半句话也没跟她说过。是她决定不和诺尔维尔托好的。你们都知道,他们很快就是订婚的人了,忽然地又和福斯蒂诺一起了。他一直喜欢她,一点都不假……他父亲同埃斯特万关系一直非常密切,两人无论是在政治上还是选举上都一直相互支持。每次我们在圣母节或其他之后的一些日子去恩希纳尔,有时候是他们到这儿来,这个年轻人见到我的女儿总是不知如何是好的样子。不过,他知道阿卡西娅和她表哥好,所以也从来没说什么……直到她忽然因为什么和表哥吹了,他一直什么都不说。这以后嘛,知道阿卡西娅同她表哥没关系了,福斯蒂诺的父亲找了埃斯特万,埃斯特万对我说了,我去找女儿,她也没反对。这样她就要嫁过去了,如果她还不满意,那可真是没有办法了,我们顺着她,她没有理由不满意。
     P4-7

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网