您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
翻译研究与教学 翻译传译专题

翻译研究与教学 翻译传译专题

  • 字数: 316000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 复旦大学出版社
  • 出版日期: 2023-05-01
  • 商品条码: 9787309168020
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 156
  • 出版年份: 2023
定价:¥45 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
null
内容简介
本着"实践领先,理论创新,教研相长,学术至上"的原则,立足国际学术前沿,理论与应用研究并重,精心选登翻译学、口译学、认知翻译学、认知口译学等原创性和前沿性研究论文,迎合翻译传译认知发展新时代之需求,竭力打造经典之作。设置的栏目:翻译理论研究、认知翻译研究、翻译话语建构、文学翻译研究、典籍翻译研究、修辞与翻译、翻译评论、翻译技术、文化外译、翻译教学、翻译认知过程研究、口译理论与实践、认知口译学、口译跨学科研究、书刊评介等。
作者简介
康志峰,复旦大学外国语言文学学院教授,博士,博士生导师,博士后合作导师,从事口译教学、口译实践和口译研究工作。担任复旦大学口译精品课程和上海市口译重点课程负责人。任《翻译研究与教学》集刊主编,中国翻译认知研究会会长,研究方向:口译理论与实践(口译学、口译认知心理学)、翻译学、应用语言学等主持国家项目1项,主持省部级以及校级研究项目9项,发表各类期刊论文100多篇,出版专著、教材和工具书等50多部。
目录
口译学研究新论
知识口译学:内涵构念与应用前瞻 康志峰
口译研究
国内外口译笔记研究40年:回顾与前瞻 万宏瑜 贾亦忱
远程会议口译同传实战的挑战及应对策略——以北京冬奥会赛时观察员项目为例 董玥
翻译传播
马克思主义中国化著作翻译与对外传播:回顾与启示 何正升 罗选民
基于语料库的“铸牢中华民族共同体意识”英译对外传播与接受研究 张红 李凯玥
深度翻译理论视角下莎士比亚戏剧翻译传播研究 王智锋 李娇
翻译教学
阅读与翻译联动教学模式的实证研究 蒲红英 王吉祥
跨文化视域下MTI工作坊教学模式构建 陈纪伊杰 崔丹
纵横论译
评价理论视域下政府白皮书隐喻英译探赜——以《人类减贫的中国实践》为例 冯正斌 刘振清
后现代翻译理论中的“他者”研究 魏丽杰
翻译研究的阴阳哲学路径探讨——以海德格尔的《荷尔德林的赞美诗〈伊斯特〉》为例 饶莉
翻译地理学视角下的区域翻译家群体研究——以近代珠海籍翻译家群体为例 牛荣亮 许明
中文社交媒体中“土味情话”英译的语义选择研究 吴淑静 谌莉文
翻译策略
中国现代散文英译压缩策略研究 张曦凤 张家威
译者行为批评视域下《人生》乡土语言翻译策略分析 李焱 苏宇琪
文化外译
新时代中国文学外译的问题与方法——基于跨文化交际的视角 吴术驰
从“求真—务实”连续统评价模式看《习近平谈治国理政》(第二卷)文化负载词的翻译 朱光燕 卢卫中
中国文化外译的和合路径探赜——基于《师说》英译的个案研究 苗依水 胡娟
译介研究
美国新教传教士裨治文《海录》译介探赜 王烟朦
三螺旋理论视角下中国文学译介的路径选择 花萌
国外译学著作译介与出版研究——以韦努蒂代表作《译者的隐形》为例 叶慧弘 朱波
稿约 PCTI

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网