您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
方梦之译学思想研究——一分为三方法论的视角

方梦之译学思想研究——一分为三方法论的视角

  • 字数: 277000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 复旦大学出版社
  • 作者: 孙吉娟
  • 出版日期: 2022-12-01
  • 商品条码: 9787309164923
  • 版次: 1
  • 开本: 32开
  • 页数: 308
  • 出版年份: 2022
定价:¥48 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
null
内容简介
翻译史研究作为翻译研究的重要构成,近年来发展迅速,其中对人的主体发现也逐渐成为热点。译史研究方法众多,译家研究方法也需要不断拓展。传统翻译研究史译家研究多聚焦于历史中已故译家,对当代的翻译家译学思想的系统研究阙略。方梦之自20世纪50年代起就从事科技翻译,对包括科技翻译在内的应用翻译研究情有独钟,是我国当代这一领域的代表人物。此外,方梦之的翻译实践活动和翻译学术活动长达半个多世纪,具有延续时间长、覆盖面广、时间性强的特点。本研究追随研究热点,系统探索翻译名家的学术思想,对进一步挖掘翻译学科的理论内涵,拓展学科的领域视野起到积极的作用,为翻译学理论建设提供很好的支撑。
作者简介
孙吉娟,山东青岛人。上海大学文学硕士及文学博士,主修应用翻译学及认知语言 学。发表的学术论文有《翻译研究的“宏中微”三分》、《应用翻译研究的四维阐释》、《译学词典编纂的主体性》、《学术期刊的引领作用和编者主体性》等近十篇;参与《上海翻译》《中国翻译家研究》(三卷本)的编辑、修订工作。
目录
第一章绪论
1.1研究缘起
1.2方梦之研究综述
1.3方梦之其人其事
1.4本课题的研究价值和研究方法
1.5研究思路和框架
第二章方梦之一分为三翻译观的形成
2.1“一分为三译学观”之解读
2.2一分为三译学观的哲学内涵
2.3一分为三与翻译学方法论
2.4一分为三:从翻译标准到翻译哲学方法论
2.5方梦之的一分为三译学观
第三章方梦之构建一分为三的应用翻译研究体系
3.1应用翻译研究(学)学科体系建设历程
3.2应用翻译研究自成体系
3.3翻译活动三要素:作者、译者、读者
3.4应用翻译标准:达旨、循规、共喻
第四章方梦之的中观策略思想研究
4.1中观策略概说
……

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网