您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
世界文学经典重构——王维诗歌在英语世界的译介研究

世界文学经典重构——王维诗歌在英语世界的译介研究

  • 字数: 213000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 中国科学技术大学出版社
  • 作者: 曹培会
  • 出版日期: 2022-07-01
  • 商品条码: 9787566324016
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 184
  • 出版年份: 2022
定价:¥56 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
随着中国文化走出去逐步深入,如何在当代世界语境下构建中国话语体系成为了学界关注的话题。唐代诗人王维作为中国古典诗歌的集大成者之一,其诗歌刻画了山水田园之生态,也蕴涵了丰富而又深刻的道、禅等古代朴素哲学思想,是传承中国价值的经典文学作品。不仅如此,王维是为数不多的享有世界声誉的中国诗人,也是被译介频率高的中国诗人之一。本书考察了全面梳理并考察了王维诗歌在英语世界的翻译以及传播,在此基础上,视王维诗歌英译历史为一个有机的、动态文学演进过程,通过分阶段考察译介历史,纵向再现王维诗歌英译由浅入深、由表及里、由片到全的世界文学重构过程。
目录
第1章概论
1.1王维诗歌翻译概述
1.2王维诗歌的世界文学地位
1.3世界文学:翻译规范作用下的椭圆形双焦点折射
第2章诗学征用期:英美现代主义诗歌运动与王诗翻译的发轫
2.1诗歌革新运动与意象诗
2.2诗学形式之得
2.3美学阅读与诗学征用
第3章形象建构期:逆文化运动与王诗翻译的发展
3.1禅宗热与禅意诗
3.2道禅意蕴再现与身份建构
3.3文化阅读与思想共情
第4章汉学阐释期:美国汉学研究与王诗翻译的高潮
4.1美国汉学的繁荣与王诗翻
4.2厚重翻译与多维展现
4.3研究阅读与汉学阐释
……

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网