您好,欢迎来到聚文网。
登录
免费注册
网站首页
|
搜索
热搜:
购物车
0
我的订单
商品分类
首页
幼儿
文学
社科
教辅
生活
销量榜
中国海洋法律文本英译问题评析与解决对策研究
字数: 256000
装帧: 精装
出版社: 浙江工商大学出版社
作者: 胡则远 等
出版日期: 2022-05-01
商品条码: 9787517846208
版次: 1
开本: 16开
页数: 236
出版年份: 2022
定价:
¥68
销售价:
登录后查看价格
¥{{selectedSku?.salePrice}}
库存:
{{selectedSku?.stock}}
库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
加入购物车
立即购买
加入书单
收藏
精选
¥5.83
世界图书名著昆虫记绿野仙踪木偶奇遇记儿童书籍彩图注音版
¥5.39
正版世界名著文学小说名家名译中学生课外阅读书籍图书批发 70册
¥8.58
简笔画10000例加厚版2-6岁幼儿童涂色本涂鸦本绘画本填色书正版
¥5.83
世界文学名著全49册中小学生青少年课外书籍文学小说批发正版
¥4.95
全优冲刺100分测试卷一二三四五六年级上下册语文数学英语模拟卷
¥8.69
父与子彩图注音完整版小学生图书批发儿童课外阅读书籍正版1册
¥24.2
好玩的洞洞拉拉书0-3岁宝宝早教益智游戏书机关立体翻翻书4册
¥7.15
幼儿认字识字大王3000字幼儿园中班大班学前班宝宝早教启蒙书
¥11.55
用思维导图读懂儿童心理学培养情绪管理与性格培养故事指导书
¥19.8
少年读漫画鬼谷子全6册在漫画中学国学小学生课外阅读书籍正版
¥64
科学真好玩
¥12.7
一年级下4册·读读童谣和儿歌
¥38.4
原生态新生代(传统木版年画的当代传承国际研讨会论文集)
¥11.14
法国经典中篇小说
¥11.32
上海的狐步舞--穆时英(中国现代文学馆馆藏初版本经典)
¥21.56
猫的摇篮(精)
¥30.72
幼儿园特色课程实施方案/幼儿园生命成长启蒙教育课程丛书
¥24.94
旧时风物(精)
¥12.04
三希堂三帖/墨林珍赏
¥6.88
寒山子庞居士诗帖/墨林珍赏
¥6.88
苕溪帖/墨林珍赏
¥6.88
楷书王维诗卷/墨林珍赏
¥9.46
兰亭序/墨林珍赏
¥7.74
祭侄文稿/墨林珍赏
¥7.74
蜀素帖/墨林珍赏
¥12.04
真草千字文/墨林珍赏
¥114.4
进宴仪轨(精)/中国古代舞乐域外图书
¥24.94
舞蹈音乐的基础理论与应用
内容简介
本专著将海洋法律文本英译作为一个整体进行研究,对我国涉外法治和海洋法治具有重要意义。目前我国海洋法律文本英译研究尚在起步阶段,观点比较零散,特别需要我们开展整体研究,通过宏观地发现问题、分析问题和解决问题,全面提高我国海洋法律汉英翻译的质量,也为我国即将颁布的其他海洋法汉英翻译提供参考,对未来创建法律翻译学科也具有一定的引导意义。过去的法律翻译研究往往缺乏系统性,为了说明问题,研究者往往四处搜罗例子,而这些例子来自不同的法律部门,研究者往往很难形成一种具有普遍性的理论提炼。本专著将海洋法律文本作为一个整体来研究,有利于在同一个法律部门的条文翻译中进行总结归纳,从而形成相对系统的法律翻译原则和方法。
目录
第一章 海洋法律英语的基本概念和研究范畴
第一节 海洋法律英语的本质
第二节 海洋法律英语的研究意义
第三节 海洋法律英语的研究范畴
第四节 海洋法律英语的研究对象
第五节 海洋法律英语的研究方法
参考文献
第二章 中国海洋法律文本英译中的通约性原则
第一节 法律翻译的通约性原则内涵
第二节 通约性原则的关键是术语与概念的对接
第三节 海洋法律翻译违背通约性的问题
第四节 法律翻译中通约性原则与术语一致性原则
参考文献
第三章 中国海洋法律文本英译中的一致性原则
第一节 法律翻译中的一致性原则
第二节 《中华人民共和国领海及毗连区法》英译问题评析
第三节 《中华人民共和国专属经济区和大陆架法》英译评析
参考文献
第四章 中国海洋法律文本英译中的对等性原则
第一节 法律翻译中的对等性原则
第二节 中国海洋法律文本翻译中的不对等问题
第三节 《中华人民共和国渔业法》英译问题评析
第四节 《中华人民共和国海洋环境保护法》英译问题评析
参考文献
第五章 中国海洋法律文本英译中的准确性原则
第一节 法律翻译中的准确性原则
第二节 《中华人民共和国野生动物保护法》英译问题评析
第三节 《中华人民共和国海上交通安全法》英译问题评析
参考文献
第六章 中国海洋法律文本英译中的简约性原则
第一节 法律翻译中的简约性原则
第二节 《中华人民共和国海警法》英译问题评析
第三节 《中华人民共和国矿产资源法》英译问题评析
参考文献
第七章 中国海洋法律文本英译中的创造性原则
第一节 法律翻译中的创造性原则
第二节 《中华人民共和国海域使用管理法》英译问题评析
第三节 《中华人民共和国港口法》英译问题评析
参考文献
第八章 中国海洋法律文本英译中的系统性原则
第一节 中国海洋法律的系统性
第二节 中国海洋法律文本英译中的系统性原则
第三节 《中华人民共和国可再生能源法》英译问题评析
第四节 《中华人民共和国环境影响评价法》英译问题评析
参考文献
第九章 中国海洋法律文本英译中的忠实性原则
第一节 法律翻译中的忠实性原则
第二节 《中华人民共和国测绘法》英译问题评析
第三节 《中华人民共和国海商法》英译问题评析
参考文献
第十章 中国海洋法律文本英译中的规范性原则
第一节 法律翻译中的规范性原则
第二节 海洋法律文本翻译的规范性
第三节 中国海洋法行政法规翻译问题评析
参考文献
第十一章 国家翻译学视野下的中国海洋法律文本英译
第一节 国家翻译学的定义
第二节 国家翻译学与中国海洋法律翻译
第三节 国家翻译学视野下中国海洋法律文本翻译问题解决对策建议
第四节 中国海洋法翻译实践对法律翻译学和国家翻译学的理论反哺
参考文献
结论
后记
×
Close
添加到书单
加载中...
点此新建书单
×
Close
新建书单
标题:
简介:
蜀ICP备2024047804号
Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网