您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
颜氏家训 插图本

颜氏家训 插图本

  • 字数: 290000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 江苏人民出版社
  • 作者: [北齐]颜之推
  • 出版日期: 2022-07-01
  • 商品条码: 9787214269843
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 240
  • 出版年份: 2022
定价:¥39.8 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
编辑推荐
篇篇药石,言言龟鉴凡为人子弟者,当家置一册,奉为明训●足本呈现,全解全译。 ●精心增补勘校,修定错讹疏漏。 ●近百幅精美插画, 让家训“跃然纸上”。
内容简介
《颜氏家训》是南北朝时代有名教育家、文学家颜之推根据自身经历、思想、学识以告诫子孙的家训,全书共七卷、二十篇。《颜氏家训》是一部有着丰富文化内涵的作品,不仅在宗族伦理、个人修养、道德观念方面对我们有重要指导作用,也是一部研究南北朝时代社会文化风貌的著述。
作者简介
颜之推 字介,生于江陵(今湖北省江陵市),祖籍琅邪临沂(今山东省临沂市),中国南北朝至隋代有名的教育家、文学家。他的代表作《颜氏家训》流传甚广,被后世奉为“家训之祖”。
目录
序致第一
教子第二
兄弟第三
后娶第四
治家第五
风操第六
慕贤第七
勉学第八
文章第九
名实第十
涉务第十一
省事第十二
止足第十三
诫兵第十四
养生第十五
归心第十六
书证第十七
音辞第十八
杂艺第十九
终制第二十
摘要
     序致第一 原文 夫圣贤之书,教人诚孝①,慎言检迹②,立身扬名,亦已备③矣。魏、晋已来,所著诸子④,理重事复,递相模效⑤,犹屋下架屋,床上施床耳。吾今所以复为此者,非敢轨物范世也,业以整齐门内,提撕⑥子孙。夫同言而信,信其所亲;同命而行,行其所服。禁童子之暴谑⑦,则师友之诫,不如傅婢⑧之指挥;止凡人之斗阋⑨,则尧舜之道,不如寡妻⑩之诲谕。吾望此书为汝曹之所信,犹贤于傅婢寡妻耳。 注释 ①诚孝:忠孝。 ②检迹:行为检点,不放纵。 ③备:完备,完善。 ④诸子:本指先秦诸子。这里指魏晋以来的人阐述儒家学说的著述。 ⑤递:交替。模:模拟,效仿。 ⑥提撕:教导,提引。 ⑦暴谑(xuè):过分的玩耍、打闹。谑:开玩笑、戏谑。 ⑧傅婢:侍婢。 ⑨斗阋(xì);家庭内兄弟之间的争执。阋:争吵。 ⑩寡妻:正妻。 译文 古代圣贤们的著述,主要是教人行忠孝,至于言语谨慎、行为庄重、立身扬名等道理,也说得很周全。魏、晋以来,阐述古代圣贤思想的书,道理重复,内容雷同,前后模仿,好比屋里再建屋子,床上再放床一样。现在我又来写这一类书,不敢以它作为世人行为的规范,只不过是为了整顿自家门风、警醒后辈儿孙罢了。同样一句话,有的人就信服,是因为说话者是他们所亲近的人;同样一个吩咐,有的人就照办,是因为作出吩咐者是他们所敬服的人。要杜绝孩子的过分淘气,师友的劝诫,还不如婢女的指挥命令;要制止兄弟间的内讧,尧、舜的教导,还不如他们自家妻子的诱导规劝。我希望这本书能被你们信服,不过是希望它能胜过婢女对孩童、妻子对丈夫所起的作用而已。 原文 吾家风教,素为整密。昔在龆龀①,便蒙诱诲;每从两兄,晓夕温清②,规行矩步,安辞定色,锵锵翼翼③,若朝严君焉。赐以优言,问所好尚,励短引长,莫不恳笃。年始九岁,便丁荼蓼④,家涂离散,百口索然⑤。慈兄鞠养,苦辛备至;有仁无威,导示不切。虽读《礼》《传》,微爱属文⑥,颇为凡人之所陶染,肆欲轻言,不修边幅。年十八九,少知砥砺⑦,习若自然,卒难洗荡。二十已后,大过稀焉;每常心共口敌,性与情竞⑧,夜觉晓非,今悔昨失,自怜无教,以至于斯。追思平昔之指,铭肌镂骨,非徒古书之诫,经目过耳也。故留此二十篇,以为汝曹后车耳。 注释 ①龆龀(tiáo chèn):儿童垂髫换齿的时候,指小时候。 ②晓夕温凊:早晚依照礼节侍奉父母。温:暖被子,使被窝温暖。清:用扇子把席子扇凉。 ③锵锵翼翼:行走时恭敬有礼。锵锵:大方得体的样子。翼翼:行为恭敬的样子。 ④丁荼蓼(tú liǎo):处境艰苦,这里指丧父之痛。丁:遭受、遭遇。古代遭父母之丧称“丁忧”。荼蓼:本指苦菜、野菜,这里指处境艰苦。 ⑤百口:全家。索然:萧索,冷落。 ⑥属(zhǔ)文:写文章。 ⑦少:同“稍”。砥砺:磨炼。 ⑧竞:争相,争着。这里指相悖、相反,有冲突。 译文 我家的门风家教,一向是严整缜密的。还在小的时候,我就时时得到指导教诲;学着我两位兄长的样儿,早晚侍奉双亲,一举一动都照规矩办事,神色安详,言语平和,走路小心恭敬,就同在给父母大人请安时一样。长辈常传授我佳言锦句,关心我的喜好,勉励我扬长避短,没有一样不是恳切深厚的。我刚满九岁时,父亲便去世了,家道中衰,人丁冷落。慈爱的兄长来尽抚育之责,其困苦辛劳达到极点;但他仁爱而无威严,对我的督导就不够严厉。我虽然读了《周礼》《左传》,也有点喜欢写文章,但与一般平庸之人相交而受其熏染,放纵私欲,信口开河,又不注重着容貌的整洁。到十八九岁时,渐渐懂得要磨炼品性了,但习惯成自然,最终还是难以改掉不良习惯。二十岁以后,大的过失很少犯了,常常是在信口开河时,心里就警觉起来而加以控制,理智与感情往往处于矛盾状态,夜晚觉察到白天的错误,今日迫悔昨日的过失,自己意识到小时候没有得到好的教育,因此才到这种地步。追想平素所立的志向,真是铭心刻骨,绝不仅仅是把古书上的告诫听一遍看一遍就能体会到的。所以,我留下这二十篇《家训》,以此作为你辈的后车之鉴。 P1-3

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网