您好,欢迎来到聚文网。 登录 免费注册
价值哲学路径翻译批评研究

价值哲学路径翻译批评研究

  • 字数: 197000
  • 装帧: 平装
  • 出版社: 武汉大学出版社
  • 作者: 王恩科
  • 出版日期: 2022-09-01
  • 商品条码: 9787307231870
  • 版次: 1
  • 开本: 16开
  • 页数: 220
  • 出版年份: 2022
定价:¥42 销售价:登录后查看价格  ¥{{selectedSku?.salePrice}} 
库存: {{selectedSku?.stock}} 库存充足
{{item.title}}:
{{its.name}}
精选
内容简介
翻译批评的本质是评价,价值哲学聚焦价值评价,后者能为前者提供崭新的研究视角。本书以价值哲学为基础,重新界定了翻译批评主体和客体,并创造性地将价值评价的两条基本原则和评价标准移植到翻译批评之中;在上述基础上,本书从哲学的高度阐释了翻译批评的方法和功能。最后,“余论”部分指出价值哲学路径翻译批评研究目前的困惑和今后发展的方向。全书共八章,依次为“绪论”“翻译批评的本质”“翻译批评主体”“翻译批评客体”“翻译批评的原则和标准”“翻译批评的方法”“翻译批评的功能”和“余论”。
作者简介
王恩科,毕业于四川大学外国语学院,翻译学博士。现为龙岩学院(在福建龙岩)外国语学院r任教,教授。主要从事文体翻译、跨文化翻译以及翻译学的教学和研究工作。在《外国语》、《外语研究》、《外国语文》等外语类核心期刊发表翻译批评方面的论文7篇。主持并完成教育部课题1项,出版学术专著2部,译著1部。
目录
第1章绪论
第2章翻译批评的本质
2.1翻译批评的概念
2.1.1翻译批评之“名”的困惑
2.1.2翻译文学批评与外国文学批评:联系与差异
2.1.3译作:翻译文学还是外国文学?
2.1.4翻译文学批评的“名”之辩
2.2翻译批评的性质
2.3翻译批评的地位
第3章翻译批评主体
3.1翻译批评主体界定:分歧与困惑
3.2翻译批评主体的确认
3.2.1价值哲学界的矛盾与分歧
3.2.2翻译批评界的困惑
3.2.3翻译批评主体
3.3翻译批评中的批评主体与价值主体
……

蜀ICP备2024047804号

Copyright 版权所有 © jvwen.com 聚文网